Blickling Hall | The Ultimate Love Story That Went Wrong | Haunting
7 Terrifying Tales From the World’s Most Haunted Museums, From the Red Man of the Louvre to Monet’s Restless Ghost in Cleveland
Are ghosts haunting the British Museum?
The ghosts in the museum
最後提到的那篇瑞典觀光碩士研究論文 - 導遊在歷史戲劇之旅中對發展遊客體驗的貢獻。斯德哥爾摩鬼魂之行的案例(The contribution of guides in developing tourist experiences during historical theatrical tours: The case of Stockholm ghost walk) Blyablina, Anna. (2015),直接附上翻譯軟體翻的論文摘要: 在這項研究中,研究者發現,導遊的戲劇元素,如導遊的表演、故事、導遊和遊客之間的互動以及遊客/遊客之間的互動,有助於遊客在歷史戲劇導遊中獲得深刻的體驗。研究論文指出,導遊和遊客之間的互動以及遊客/遊客之間的互動非常重要,它們使遊客有令人難忘的體驗,並使遊客在理性與感性都參與到戲劇歷史表演中。此外,研究還發現行銷策略在很大程度上依賴遊客在歷史戲劇旅遊中獲得的體驗,而導遊通過與團隊的互動幫助推廣旅遊。
Blickling Hall | The Ultimate Love Story That Went Wrong | Haunting
7 Terrifying Tales From the World’s Most Haunted Museums, From the Red Man of the Louvre to Monet’s Restless Ghost in Cleveland
Are ghosts haunting the British Museum?
The ghosts in the museum
最後提到的那篇瑞典觀光碩士研究論文 - 導遊在歷史戲劇之旅中對發展遊客體驗的貢獻。斯德哥爾摩鬼魂之行的案例(The contribution of guides in developing tourist experiences during historical theatrical tours: The case of Stockholm ghost walk) Blyablina, Anna. (2015),直接附上翻譯軟體翻的論文摘要: 在這項研究中,研究者發現,導遊的戲劇元素,如導遊的表演、故事、導遊和遊客之間的互動以及遊客/遊客之間的互動,有助於遊客在歷史戲劇導遊中獲得深刻的體驗。研究論文指出,導遊和遊客之間的互動以及遊客/遊客之間的互動非常重要,它們使遊客有令人難忘的體驗,並使遊客在理性與感性都參與到戲劇歷史表演中。此外,研究還發現行銷策略在很大程度上依賴遊客在歷史戲劇旅遊中獲得的體驗,而導遊通過與團隊的互動幫助推廣旅遊。