ゆかりさん跟なかちゃん剛到台灣留學時,體驗到了一些與日本不一樣的文化衝擊,讓她們非常的驚訝呢!快來聽聽究竟是什麼事情讓她們如此驚訝吧~
【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。
単語:
交通面(こうつうめん):交通方面。MRT(エムアールティー):台北捷運。乗り物(のりもの):交通工具。携帯電話(けいたいでんわ)で通話(つうわ)してる:用手機講電話。マナー【manner】:禮儀、規矩。バス【bus】:公車。運転の荒さ(うんてんのあらさ):開車很粗魯。ピってして(ピッとする):嗶(刷悠遊卡)発車する(はっしゃする):車子開動。ゆらって:揺晃了一下アナウンス【announce】:廣播。バイク【bike】:機車。タクシー【taxi】:計程車。ヒヤッとする/ヒヤヒヤする:捏把冷汗追い抜かす(おいぬかす):追過、趕過、超過。巻き込まれる(まきこまれる):捲入、牽連進去。ぶつかる:衝撞上、碰上。事故の場面(じこのばめん):(交通)事故現場トラウマ【trauma】:心理創傷。当たる(あたる):(稍微)碰到、接觸到。なんなら:如果可以的話、有必要的話。慰謝料(いしゃりょう):賠償金、慰問金。強気(つよき):強勢つっきる:穿過去(馬路)飛出し(とびだし):突然跑出來、跳出來。堂々とする(どうどうとする):堂堂正正地、大方地。主張(しゅちょう)する:主張荒い(あらい):粗魯、粗暴。 星座(せいざ):星座。血液型(けつえきがた):血型。相性(あいしょう)が良い/悪い:緣分相合/不合。アルバイト【(德語)Arbeit】:打工。面接(めんせつ):面試。気にする(きにする):在意。信(しん)じられへん:「信じられない」的大阪腔面接(めんせつ)落(お)ちる:没有被録取訴える(うったえる):(向司法機關)控訴、告訴。差別(さべつ):差別、差異。こっそり:悄悄地、偷偷地。公開する(こうかい):公開。前(まえ)もって:事前振り返る(ふりかえる):回過頭看、回頭想想。ふたご座:雙子座。おうし座:金牛座。距離(きょり):距離、遠近。いとこ:堂表兄弟姊妹。気まずい(きまずい):尷尬、難為情。距離感が近い(きょりかんがちかい):沒有距離感、關係親近。実家(じっか):老家、出生的家。仲良くなる(なかよくなる):關係變好。いきなり:突然地。勢い(いきおい):態度、氣勢。文化の差(ぶんかのさ):文化差異。戸惑う(とまどう):困惑、不知所措。
桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答