앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기

[진지함] 1막 05 오이 샌드위치와 버터빵


Listen Later

[Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at once interferes.] Please don’t touch the cucumber sandwiches. They are ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]
JACK.
Well, you have been eating them all the time.
ALGERNON.
That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.
JACK.
[Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too.
ALGERNON.
Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to eat it all. You behave as if you were married to her already. You are not married to her already, and I don’t think you ever will be.
---
생략된 이야기: 어니스트와 앨저넌은 결혼과 이혼에 관해 실없는 농담을 주고받았습니다.
[해설] 잭이 샌드위치를 집으려고 손을 뻗친다. 앨저넌이 당장 제지한다.
[앨저넌] 오이 샌드위치는 손대지 마. 오거스타 이모 때문에 특별히 주문한 거야.
[해설] 앨저넌은 오이 샌드위치 하나를 집어서 먹는다.
[잭] 근데 넌 계속 먹고 있잖아.
[앨저넌] 내가 먹는 건 다르지. 우리 이모잖아. (아래쪽에서 접시를 꺼낸다.) 넌 빵에 버터 발라 먹어. 그건 그웬돌린이 먹을 거니까. 그애는 버터 빵 엄청 좋아하거든.
[해설] 잭은 테이블로 가서 빵에 버터를 발라 먹는다.
[잭] 빵이랑 버터도 굉장히 좋은 거네.
[앨저넌] 아니 친구야, 그렇게 다 먹을 기세로 먹지 않아도 돼. 마치 그웬돌린과 벌써 결혼이라도 한 것처럼 행동하네. 너 아직 그웬돌린하고 결혼 안 했고, 내 생각엔 할 수 있을 것 같지도 않아.
---
[목소리]
Jack(Ernest) Worthing: Dublin Gothic
Algernon Moncrieff: John Fricker
Lane: Algy Pug
Narrator: Tiffany Halla Colonna
https://librivox.org/the-importance-of-being-earnest-version-3-by-oscar-wilde/
이미지는 인공지능으로 생성했습니다.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기By 김승완


More shows like 앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기

View all
VOA Learning English Podcast - VOA Learning English by VOA Learning English

VOA Learning English Podcast - VOA Learning English

1,033 Listeners

Learning English Conversations by BBC Radio

Learning English Conversations

1,061 Listeners

American English Podcast by Shana Thompson

American English Podcast

580 Listeners

Listening Time: English Practice by Sonoro |  Conner Pe

Listening Time: English Practice

554 Listeners