A: Te ves feliz. ¿Pasó algo bueno? 「うれしそうだね。何かいいことあった?」 / B: Ayer un jugador local bateó un jonrón por primera vez. 「昨日地元出身の選手が初めてホームランを打ったんだよ。」 / A:Eso era bueno. ¿En qué año es eso jugador? 「それはよかったね。何年目の選手なの?」 / B:Es el séptimo año. Debe haber tenido muchos problemas. 「7年目だよ。いっぱい苦労しただろうね。」 ご感想やご要望はこちらまでお願いいたします。[email protected]
A: Te ves feliz. ¿Pasó algo bueno? 「うれしそうだね。何かいいことあった?」 / B: Ayer un jugador local bateó un jonrón por primera vez. 「昨日地元出身の選手が初めてホームランを打ったんだよ。」 / A:Eso era bueno. ¿En qué año es eso jugador? 「それはよかったね。何年目の選手なの?」 / B:Es el séptimo año. Debe haber tenido muchos problemas. 「7年目だよ。いっぱい苦労しただろうね。」 ご感想やご要望はこちらまでお願いいたします。[email protected]
...more
More shows like スペイン語の入り口 La Entrada de Español −超初心者向け日常会話音声−