Fluent Fiction - Dutch:
Lost in Art: A Serendipitous Encounter in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-12-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De ramen van de galerie gaven uitzicht op de besneeuwde straten van Amsterdam.
En: The windows of the galerie overlooked the snow-covered streets of Amsterdam.
Nl: Binnen was het warm en verlicht met zachte lampen, die de kunstwerken op de muren verlichtten.
En: Inside, it was warm and lit with soft lamps that illuminated the artworks on the walls.
Nl: Kerstversieringen hingen vrolijk tussen de schilderijen en gaven een feestelijk tintje aan de sfeer.
En: Kerstversieringen hung cheerfully between the paintings, adding a festive touch to the atmosphere.
Nl: Mira liep langzaam door de galerie.
En: Mira walked slowly through the galerie.
Nl: Ze hield van de stilte hier, de tijd om na te denken en te dromen.
En: She loved the silence here, the time to think and dream.
Nl: Vandaag was er een tentoonstelling van een kunstenaar die ze al lang bewonderde.
En: Today, there was an exhibition by an artist she had long admired.
Nl: De kleuren, de vormen, alles sprak haar aan.
En: The colors, the shapes, everything spoke to her.
Nl: Maar ondanks haar liefde voor kunst, voelde ze zich soms verloren tussen de slimme en kritische stemmen om haar heen.
En: But despite her love for art, she sometimes felt lost among the clever and critical voices around her.
Nl: Iedereen leek te praten in moeilijke woorden die zij niet altijd begreep.
En: Everyone seemed to speak in difficult words that she did not always understand.
Nl: Toch was ze vastberaden om zich niet te laten afschrikken.
En: Yet she was determined not to be intimidated.
Nl: Aan de andere kant van de kamer stond Sven.
En: On the other side of the room stood Sven.
Nl: Hij keek naar dezelfde schilderijen, maar door zijn ogen als architect.
En: He was looking at the same paintings, but through his eyes as an architect.
Nl: De lijnenspellen gaven hem ideeën voor zijn eigen werk.
En: The plays of lines gave him ideas for his own work.
Nl: Hij hield van kunst, maar voelde zich vaak een buitenstaander.
En: He loved art but often felt like an outsider.
Nl: De mensen hier leken zo zelfverzekerd en geleerd.
En: The people here seemed so confident and educated.
Nl: Hij wilde net weggaan toen zijn blik Mira ontmoette.
En: He was about to leave when his gaze met Mira's.
Nl: Ze staarden elkaar een moment aan, beiden twijfelend.
En: They stared at each other for a moment, both hesitant.
Nl: Maar dan maakte Mira een dappere beslissing.
En: But then Mira made a brave decision.
Nl: Ze stapte langzaam naar Sven toe en wees naar het schilderij dat ze bewonderden.
En: She slowly stepped toward Sven and pointed at the painting they both admired.
Nl: "Wat vind jij ervan?"
En: "What do you think of it?"
Nl: vroeg ze zacht.
En: she asked softly.
Nl: Sven, een beetje verrast, glimlachte.
En: Sven, a bit surprised, smiled.
Nl: "Het maakt me denken aan architectuur," antwoordde hij.
En: "It makes me think of architecture," he replied.
Nl: "De lijnen, de structuren… Ze inspireren me."
En: "The lines, the structures… They inspire me."
Nl: Mira's ogen straalden.
En: Mira's eyes shone.
Nl: "Ik ben ook geïnspireerd," zei ze.
En: "I am inspired, too," she said.
Nl: "Op een dag wil ik schilderen zoals dit."
En: "One day, I want to paint like this."
Nl: Hun gesprek opende een nieuwe wereld voor beiden.
En: Their conversation opened up a new world for both of them.
Nl: Ze praatten over kunst, over ideeën, over hun dromen.
En: They talked about art, about ideas, about their dreams.
Nl: Het was alsof ze elkaar al jaren kenden.
En: It was as if they had known each other for years.
Nl: Om hen heen klonk het gedempte geluid van andere bezoekers, maar voor Mira en Sven leek de tijd stil te staan.
En: Around them was the muffled sound of other visitors, but for Mira and Sven, time seemed to stand still.
Nl: Het was laat toen de lichten in de galerie begonnen te dimmen.
En: It was late when the lights in the galerie began to dim.
Nl: Het evenement liep ten einde.
En: The event was coming to an end.
Nl: Mira en Sven wisten dat ze nog niet klaar waren met praten.
En: Mira and Sven knew they were not done talking.
Nl: "Wil je koffie gaan drinken?"
En: "Would you like to go for a coffee?"
Nl: vroeg Sven.
En: Sven asked.
Nl: "Ik ken een café hier vlakbij."
En: "I know a café nearby."
Nl: Mira knikte, blij met de uitnodiging.
En: Mira nodded, happy with the invitation.
Nl: "Ja, dat zou ik graag willen."
En: "Yes, I would love that."
Nl: Ze liepen samen de galerie uit, de koude winteravond in, hun adem als wolkjes in de lucht.
En: They walked out of the galerie together, into the cold winter evening, their breath forming little clouds in the air.
Nl: De eerste sneeuwvlokken begonnen te vallen.
En: The first snowflakes began to fall.
Nl: Op dat moment wisten ze dat iets nieuws begon, iets waardevols.
En: At that moment, they knew something new was beginning, something valuable.
Nl: Mira voelde zich zelfverzekerder.
En: Mira felt more confident.
Nl: Ze had ontdekt dat ze haar passie durfde te delen.
En: She had discovered that she dared to share her passion.
Nl: Sven had geleerd hoe belangrijk het was om zijn liefde voor kunst te uiten, zelfs als het buiten zijn vakgebied lag.
En: Sven had learned how important it was to express his love for art, even when it was outside his field of expertise.
Nl: Een nieuwe vriendschap, misschien meer, begon in die koude nacht in Amsterdam.onder de dierenriem van de kunst en de magie van kerstmis.
En: A new friendship, perhaps more, began on that cold night in Amsterdam, under the sign of art and the magic of Christmas.
Vocabulary Words:
- illuminated: verlichtten
- festive: feestelijk
- exhibition: tentoonstelling
- admired: bewonderde
- intimidated: afschrikken
- outsider: buitenstaander
- gaze: blik
- hesitant: twijfelend
- brave: dappere
- inspired: geïnspireerd
- muffled: gedempte
- dim: dimmeren
- invitation: uitnodiging
- confidence: zelfverzekerder
- passion: passie
- expertise: vakgebied
- valuable: waardevols
- artwork: kunstwerken
- soft: zachte
- architect: architect
- shapes: vormen
- lines: lijnen
- structures: structuren
- dared: durfde
- winter: winteravond
- clouds: wolkjes
- snowflakes: sneeuwvlokken
- discover: ontdekt
- magic: magie
- zodiac: dierenriem