Fluent Fiction - Dutch

Lost in Art: A Serendipitous Encounter in Amsterdam


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Lost in Art: A Serendipitous Encounter in Amsterdam
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-12-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De ramen van de galerie gaven uitzicht op de besneeuwde straten van Amsterdam.
En: The windows of the galerie overlooked the snow-covered streets of Amsterdam.

Nl: Binnen was het warm en verlicht met zachte lampen, die de kunstwerken op de muren verlichtten.
En: Inside, it was warm and lit with soft lamps that illuminated the artworks on the walls.

Nl: Kerstversieringen hingen vrolijk tussen de schilderijen en gaven een feestelijk tintje aan de sfeer.
En: Kerstversieringen hung cheerfully between the paintings, adding a festive touch to the atmosphere.

Nl: Mira liep langzaam door de galerie.
En: Mira walked slowly through the galerie.

Nl: Ze hield van de stilte hier, de tijd om na te denken en te dromen.
En: She loved the silence here, the time to think and dream.

Nl: Vandaag was er een tentoonstelling van een kunstenaar die ze al lang bewonderde.
En: Today, there was an exhibition by an artist she had long admired.

Nl: De kleuren, de vormen, alles sprak haar aan.
En: The colors, the shapes, everything spoke to her.

Nl: Maar ondanks haar liefde voor kunst, voelde ze zich soms verloren tussen de slimme en kritische stemmen om haar heen.
En: But despite her love for art, she sometimes felt lost among the clever and critical voices around her.

Nl: Iedereen leek te praten in moeilijke woorden die zij niet altijd begreep.
En: Everyone seemed to speak in difficult words that she did not always understand.

Nl: Toch was ze vastberaden om zich niet te laten afschrikken.
En: Yet she was determined not to be intimidated.

Nl: Aan de andere kant van de kamer stond Sven.
En: On the other side of the room stood Sven.

Nl: Hij keek naar dezelfde schilderijen, maar door zijn ogen als architect.
En: He was looking at the same paintings, but through his eyes as an architect.

Nl: De lijnenspellen gaven hem ideeën voor zijn eigen werk.
En: The plays of lines gave him ideas for his own work.

Nl: Hij hield van kunst, maar voelde zich vaak een buitenstaander.
En: He loved art but often felt like an outsider.

Nl: De mensen hier leken zo zelfverzekerd en geleerd.
En: The people here seemed so confident and educated.

Nl: Hij wilde net weggaan toen zijn blik Mira ontmoette.
En: He was about to leave when his gaze met Mira's.

Nl: Ze staarden elkaar een moment aan, beiden twijfelend.
En: They stared at each other for a moment, both hesitant.

Nl: Maar dan maakte Mira een dappere beslissing.
En: But then Mira made a brave decision.

Nl: Ze stapte langzaam naar Sven toe en wees naar het schilderij dat ze bewonderden.
En: She slowly stepped toward Sven and pointed at the painting they both admired.

Nl: "Wat vind jij ervan?"
En: "What do you think of it?"

Nl: vroeg ze zacht.
En: she asked softly.

Nl: Sven, een beetje verrast, glimlachte.
En: Sven, a bit surprised, smiled.

Nl: "Het maakt me denken aan architectuur," antwoordde hij.
En: "It makes me think of architecture," he replied.

Nl: "De lijnen, de structuren… Ze inspireren me."
En: "The lines, the structures… They inspire me."

Nl: Mira's ogen straalden.
En: Mira's eyes shone.

Nl: "Ik ben ook geïnspireerd," zei ze.
En: "I am inspired, too," she said.

Nl: "Op een dag wil ik schilderen zoals dit."
En: "One day, I want to paint like this."

Nl: Hun gesprek opende een nieuwe wereld voor beiden.
En: Their conversation opened up a new world for both of them.

Nl: Ze praatten over kunst, over ideeën, over hun dromen.
En: They talked about art, about ideas, about their dreams.

Nl: Het was alsof ze elkaar al jaren kenden.
En: It was as if they had known each other for years.

Nl: Om hen heen klonk het gedempte geluid van andere bezoekers, maar voor Mira en Sven leek de tijd stil te staan.
En: Around them was the muffled sound of other visitors, but for Mira and Sven, time seemed to stand still.

Nl: Het was laat toen de lichten in de galerie begonnen te dimmen.
En: It was late when the lights in the galerie began to dim.

Nl: Het evenement liep ten einde.
En: The event was coming to an end.

Nl: Mira en Sven wisten dat ze nog niet klaar waren met praten.
En: Mira and Sven knew they were not done talking.

Nl: "Wil je koffie gaan drinken?"
En: "Would you like to go for a coffee?"

Nl: vroeg Sven.
En: Sven asked.

Nl: "Ik ken een café hier vlakbij."
En: "I know a café nearby."

Nl: Mira knikte, blij met de uitnodiging.
En: Mira nodded, happy with the invitation.

Nl: "Ja, dat zou ik graag willen."
En: "Yes, I would love that."

Nl: Ze liepen samen de galerie uit, de koude winteravond in, hun adem als wolkjes in de lucht.
En: They walked out of the galerie together, into the cold winter evening, their breath forming little clouds in the air.

Nl: De eerste sneeuwvlokken begonnen te vallen.
En: The first snowflakes began to fall.

Nl: Op dat moment wisten ze dat iets nieuws begon, iets waardevols.
En: At that moment, they knew something new was beginning, something valuable.

Nl: Mira voelde zich zelfverzekerder.
En: Mira felt more confident.

Nl: Ze had ontdekt dat ze haar passie durfde te delen.
En: She had discovered that she dared to share her passion.

Nl: Sven had geleerd hoe belangrijk het was om zijn liefde voor kunst te uiten, zelfs als het buiten zijn vakgebied lag.
En: Sven had learned how important it was to express his love for art, even when it was outside his field of expertise.

Nl: Een nieuwe vriendschap, misschien meer, begon in die koude nacht in Amsterdam.onder de dierenriem van de kunst en de magie van kerstmis.
En: A new friendship, perhaps more, began on that cold night in Amsterdam, under the sign of art and the magic of Christmas.


Vocabulary Words:
  • illuminated: verlichtten
  • festive: feestelijk
  • exhibition: tentoonstelling
  • admired: bewonderde
  • intimidated: afschrikken
  • outsider: buitenstaander
  • gaze: blik
  • hesitant: twijfelend
  • brave: dappere
  • inspired: geïnspireerd
  • muffled: gedempte
  • dim: dimmeren
  • invitation: uitnodiging
  • confidence: zelfverzekerder
  • passion: passie
  • expertise: vakgebied
  • valuable: waardevols
  • artwork: kunstwerken
  • soft: zachte
  • architect: architect
  • shapes: vormen
  • lines: lijnen
  • structures: structuren
  • dared: durfde
  • winter: winteravond
  • clouds: wolkjes
  • snowflakes: sneeuwvlokken
  • discover: ontdekt
  • magic: magie
  • zodiac: dierenriem
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,044 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,844 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,086 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

21,093 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,219 Listeners