FluentFiction - Romanian

Lost in Time: A Summer Adventure in Sarmizegetusa Regia


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Lost in Time: A Summer Adventure in Sarmizegetusa Regia
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-07-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Într-o vară călduroasă, Raluca, Darius și Ionuț au decis să exploreze Sarmizegetusa Regia.
En: On a hot summer day, Raluca, Darius, and Ionuț decided to explore Sarmizegetusa Regia.

Ro: Era o zi perfectă pentru drumeții.
En: It was a perfect day for hiking.

Ro: Soarele mângâia pajiștile verzi, iar pădurea freamăta de viață.
En: The sun was caressing the green meadows, and the forest was buzzing with life.

Ro: Raluca, pasionată de istorie, pășea cu entuziasm, căutând să "simtă" locurile pe care dacii le-au umblat odinioară.
En: Raluca, passionate about history, walked with enthusiasm, seeking to "feel" the places once trodden by the Dacians.

Ro: „Uite ce frumos e aici!” zise Raluca veselă.
En: "Look how beautiful it is here!" said Raluca cheerfully.

Ro: Darius, puțin sceptic, ochi împrejur: „Cine știe ce prostii o să ne întâmpine azi”, adăugă el cu un surâs ironic.
En: Darius, a bit skeptical, glanced around: "Who knows what nonsense will greet us today," he added with an ironic smile.

Ro: Ionuț, plin de voie bună, căută deja undeva să se odihnească.
En: Ionuț, in high spirits, was already looking for a place to rest.

Ro: Drumul pe cărări le dădu curaj, iar curba următoare le rezervă o surpriză.
En: The path encouraged them, and the next bend held a surprise for them.

Ro: Deodată, au început să zărească oameni purtând haine ca cei din vechime.
En: Suddenly, they began to see people dressed like those from ancient times.

Ro: Unii aveau coifuri aurii, alții veste din piele.
En: Some had golden helmets, others leather vests.

Ro: În jurul lor, corturi antice și fum dulceag de la focuri de tabără.
En: Around them, ancient tents and sweet-smelling campfire smoke.

Ro: „Cred că ne-am întors în timp!” exclamă Raluca cu ochii mari de emoție.
En: "I think we've traveled back in time!" exclaimed Raluca with eyes wide open with excitement.

Ro: Darius râse: „Hai, Raluca, sigur e o glumă sau ceva organizat!”.
En: Darius laughed: "Come on, Raluca, surely it's a joke or something organized!"

Ro: Dar Raluca nu voia să piardă ocazia.
En: But Raluca didn't want to miss the opportunity.

Ro: S-a apropiat rapid de un grup de „daci” și a încercat să comunice, dând din cap prietenește.
En: She quickly approached a group of "Dacians" and tried to communicate by nodding friendly.

Ro: Stăpâniți de îndoială, Ionuț și Darius s-au ținut la distanță, dar curiozitatea a fost prea mare.
En: Overcome by doubt, Ionuț and Darius kept their distance, but curiosity was too great.

Ro: Când un „soldat roman” i-a luat pe sus ca prizonieri, panica a pus stăpânire pe ei.
En: When a "Roman soldier" took them as prisoners, panic seized them.

Ro: „Suntem pierduți!” strigă Ionuț, încercând să nu râdă.
En: "We're lost!" shouted Ionuț, trying not to laugh.

Ro: Au fost rapid duși într-un "lagăr" improvizat.
En: They were quickly taken to an improvised "camp."

Ro: Darius încercă să negocieze: „Nu suntem din vremea voastră, suntem turiști!”, dar soldații râseră amuzați.
En: Darius tried to negotiate: "We're not from your time, we're tourists!" but the soldiers laughed amusedly.

Ro: Apoi, un om cu o bucată de hârtie le-a dezvăluit adevărul: „Bine ați venit la reenactmentul nostru istoric! Sunteți bineveniți să participați!”.
En: Then, a man with a piece of paper revealed the truth to them: "Welcome to our historical reenactment! You are welcome to participate!"

Ro: Raluca, Darius și Ionuț izbucniră în râs.
En: Raluca, Darius, and Ionuț burst into laughter.

Ro: „Deci nu ne-am întors în timp! Ce păcăleală bună!”, zise Raluca ușurată.
En: "So we didn't travel back in time! What a good prank!" said Raluca relieved.

Ro: Raluca realiză că poate să se bucure de istorie și în prezent.
En: Raluca realized that she could enjoy history even in the present.

Ro: S-au îndreptat spre festival, râzând și povestind aventura.
En: They headed to the festival, laughing and sharing the adventure.

Ro: Ziua a continuat cu activități, muzică și mâncare tradițională.
En: The day continued with activities, music, and traditional food.

Ro: Raluca, Darius și Ionuț au petrecut restul zilei gustând din trecut, fără a se mai teme de misterioase călătorii temporale.
En: Raluca, Darius, and Ionuț spent the rest of the day savoring the past, no longer fearing mysterious time journeys.

Ro: Au plecat cu amintiri frumoase, dovedind că istoria poate fi trăită și în prezent.
En: They left with beautiful memories, proving that history can be experienced even in the present.


Vocabulary Words:
  • meadows: pajiștile
  • buzzing: freamăta
  • trodden: umblat
  • enthusiasm: entuziasm
  • ironic: ironic
  • skeptical: sceptic
  • surprise: surpriză
  • tents: corturi
  • campfire: focuri de tabără
  • exclaimed: exclamă
  • nodding: dând din cap
  • panic: panica
  • prisoners: prizonieri
  • improvised: improvizat
  • negotiate: negocieze
  • reenactment: reenactmentul
  • revealed: dezvăluit
  • relieved: ușurată
  • savoring: gustând
  • curiosity: curiozitatea
  • spirits: voie bună
  • caressing: mângâia
  • doubt: îndoială
  • adventure: aventura
  • ancient: vechime
  • smoke: fumul
  • opportunity: ocazie
  • realized: realiză
  • activities: activități
  • share: povestind
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian With Amanda Podcast by Amanda R. Aparaschivei

Learn Romanian With Amanda Podcast

5 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners