Fluent Fiction - Welsh:
Love Blossoms in Abertawe's Winter Market Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-16-23-34-02-cy
Story Transcript:
Cy: Y bore oedd oer ac eira yn cwympo'n araf ar strydoedd Abertawe.
En: The morning was cold and snow was slowly falling on the streets of Abertawe.
Cy: Mae'r Farchnad yn llawn bywyd.
En: The Market was full of life.
Cy: Sŵn y plant yn chwarae, a'r arogl sinsir a thyrmerig yn llenwi'r awyr.
En: The sound of children playing, and the smell of ginger and turmeric filled the air.
Cy: Mae Eleri yn rhedeg rhwng ei stondinau artisanal a'r cwsmeriaid sy'n dod i brynu anrhegion Nadolig.
En: Eleri was running between her artisanal stalls and the customers who were coming to buy Christmas gifts.
Cy: Gethin oedd yn helpu Eleri.
En: Gethin was helping Eleri.
Cy: Roedd o'n gwybod ei bod yn brysur iawn.
En: He knew she was very busy.
Cy: Roeddent yn ffrindiau ers plentyndod, a Gethin wedi bod yn arsylwi ar Eleri gyda rhywbeth mwy nag eiddigrwydd ffrind.
En: They had been friends since childhood, and Gethin had been watching Eleri with something more than a friend's envy.
Cy: "Diolch, Gethin," meddai Eleri wrth iddo lusgo sach o anrhegion.
En: "Thank you, Gethin," said Eleri as he dragged a sack of gifts.
Cy: "Hebddo ti, buaswn i ddim yn gallu gwneud hyn.
En: "Without you, I wouldn't be able to do this."
Cy: "Gwenu wnaeth Gethin.
En: Gethin smiled.
Cy: Roedd o'n mwynhau helpu, ond roedd rhywbeth mwy eisiau'i ddweud.
En: He enjoyed helping, but there was something more he wanted to say.
Cy: Ddim eto.
En: Not yet.
Cy: Roedd cryn dipyn o amser eto ar ôl.
En: There was quite a bit of time left.
Cy: Ym mhen draw'r marchnad, roedd Bronwen yn edrych o gwmpas gyda'i llygaid yn disgleirio.
En: In the far end of the market, Bronwen was looking around with her eyes sparkling.
Cy: Roedd hi'n pendroni am y tro cyntaf gwerthu ei chrefftau ei hun.
En: She was wondering about selling her own crafts for the first time.
Cy: Teimlai hi nerfus, ond roedd ei hysbrydoliaeth a'i brwdfrydedd yn gryf.
En: She felt nervous, but her inspiration and enthusiasm were strong.
Cy: "Diolch am y cyngor, Eleri," meddai Bronwen, gan osod basged o eitemau crefftwyr ar y dabled.
En: "Thank you for the advice, Eleri," said Bronwen, placing a basket of crafted items on the table.
Cy: "Ti wir yn ysbrydoli fi.
En: "You really inspire me."
Cy: ""Oes angen unrhyw help arall arnat ti?
En: "Do you need any more help?"
Cy: " holodd Eleri ar Bronwen gyda charedigrwydd eto ei llais.
En: asked Eleri to Bronwen with kindness in her voice again.
Cy: Dyweddelog arweiniodd hi at sylweddoli ei bod yn brysur iawn.
En: Engaged, she realized she was very busy.
Cy: Bijoi droi ei sylw tuag at Gethin, a oedd yn edrych yn nerfus.
En: She turned her attention towards Gethin, who seemed nervous.
Cy: "Gethin," dechreuodd Eleri mewn llais tawel a meddylgar, "ti wedi bod yn hyfryd iawn hyd yma, ond.
En: "Gethin," Eleri began in a quiet and thoughtful voice, "you've been very lovely so far, but...
Cy: dw i'n teimlo bod mwy o rhywbeth rwyt ti am ei ddweud.
En: I feel there's more you want to say."
Cy: "With curious eyes, Gethin looked at Eleri.
En: With curious eyes, Gethin looked at Eleri.
Cy: "Fi'n.
En: "I...
Cy: fi'n meddwl bod fi isio mwy nag jyst ffrindiau gyda ti, Eleri.
En: I think I want more than just friendship with you, Eleri."
Cy: "Wedyn mae dagrau yn llygad Eleri.
En: Then tears appeared in Eleri's eyes.
Cy: Roedd hi'n poeni am y busnes a'i chalon.
En: She was worried about the business and her heart.
Cy: Ond yna gwelodd Bronwen yn dal ei basgedau'n gynnyrch hapus, llenwi gyda'i chynnyrch ei hun.
En: But then she saw Bronwen holding her basket of happy products, filled with her own creations.
Cy: Roedd gwaith tîm a dealltwriaeth yn bosib.
En: Teamwork and understanding were possible.
Cy: "Ti'n gwybod beth, Gethin?
En: "You know what, Gethin?"
Cy: " dywedodd Eleri, "Dw i eisiau ceisio.
En: said Eleri, "I want to try.
Cy: Mae'r bywyd yn llawn i ddigon gyda ffrind sydd mor deallus fel ti.
En: Life is full enough with a friend as understanding as you."
Cy: "Roedd Eleri wedi sylweddoli bod cydweithredu a dealltwriaeth gyda phawb o’i chwmpas yn golygu mwy o bethau positif ar gyfer y Nadolig yma a thu hwnt.
En: Eleri had realized that cooperation and understanding with everyone around her meant more positive things for this Christmas and beyond.
Cy: O'r diwedd, roedd hi'n gallu rhannu baich y bore oer, ac roedd y marchnad yn llawn llawenydd.
En: At last, she was able to share the burden of the cold morning, and the market was full of joy.
Vocabulary Words:
- artisanal: artisanal
- stall: stondinau
- envy: eiddigrwydd
- sack: sach
- dragged: lusgo
- curious: disgleirio
- tears: dagrau
- burden: baich
- inspiration: ysbrydoliaeth
- enthusiasm: brwdfrydedd
- crafted: crefftwyr
- sparkling: lliwgaid y disgleirio
- nervous: nerfus
- teamwork: gwaith tîm
- understanding: dealltwriaeth
- encourage: anog
- realized: sylweddoli
- remained: ar ôl
- cooperation: cydweithredu
- meaning: yn golygu
- share: rhannu
- full: llawn
- cheer: llawenydd
- quiet: tawel
- market: marchnad
- pleasantly: yn hyfryd iawn
- worry: poeni
- filled: llenwi
- possible: bosib
- enough: i ddigon