FluentFiction - Welsh

Love, Laughter & Reindeer: A Magical Cardiff Christmas Market


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Love, Laughter & Reindeer: A Magical Cardiff Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-17-23-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Mae'r farchnad Nadolig yng Nghaerdydd yn disgleirio â goleuadau llachar a cherddoriaeth lawen sy'n atseinio trwy'r dref.
En: The Christmas market in Cardiff is shining with bright lights and joyful music echoing through the town.

Cy: Mae Rhiannon yn sefyll wrth fynedfa'r farchnad, ei chalon yn curo ychydig yn gyflymach nag arfer.
En: Rhiannon stands at the entrance of the market, her heart beating a little faster than usual.

Cy: Mae'n edrych yn awchus am Gwyn, ei dyddiad arbennig cyntaf hwn.
En: She eagerly looks for Gwyn, her special first date.

Cy: Mae hi wedi bod yn aros yn hir am y cyfle hwn.
En: She has been waiting a long time for this opportunity.

Cy: Pan ddaw Gwyn i'r golwg, mae ei gwên yn dyner.
En: When Gwyn comes into view, his smile is gentle.

Cy: "S'mae, Rhiannon," meddai, yn ymddangos ychydig yn swil, ond hapus i'w gweld.
En: "Hello, Rhiannon," he says, appearing a bit shy but happy to see her.

Cy: Yn dilyn yn agos y tu ôl iddo mae Hywel, ffrind hwyliog Gwyn, sy'n gweithredu fel eu canllaw yn y farchnad brysur hon.
En: Following closely behind him is Hywel, Gwyn's cheerful friend, acting as their guide in this bustling market.

Cy: "Ydych chi'n barod?
En: "Are you ready?"

Cy: " gofynnodd Hywel yn llafar, ei drwyn yn goch o oerfel y gaeaf.
En: Hywel asked loudly, his nose red from the winter cold.

Cy: "Mae cymaint i'w weld!
En: "There's so much to see!"

Cy: "Wrth iddyn nhw ddechrau cerdded drwy'r stondinau, maen nhw'n gorffen wrth stondin o gaws poeth a rhost.
En: As they start walking through the stalls, they end up at a stand of hot cheese and roast.

Cy: Mae arogl hyfryd yn llenwi'r awyr, gan ychwanegu at y naws wledd sy'n eu hamgylchynu.
En: A delightful aroma fills the air, adding to the festive atmosphere surrounding them.

Cy: Mae Rhiannon yn teimlo ychydig yn llai nerfus wrth eu sgwrsio gyda'i gilydd, yn mwynhau'r ffeirios.
En: Rhiannon feels a bit less nervous as they chat with each other, enjoying the festivities.

Cy: Yn sydyn, mae symudiad annisgwyl.
En: Suddenly, there's an unexpected movement.

Cy: Cafodd Hywel iddo gyflwyno iddo hyfrydwch bach arall y farchnad.
En: Hywel has introduced another market delight.

Cy: "Reinc yr wŷn!
En: "Look at the reindeer!"

Cy: " cyhoeddodd, yn pwyntio at yr anifail godidog sy'n sefyll gerllaw.
En: he announced, pointing at the majestic animal standing nearby.

Cy: Ond wrth weld y reilf, mae Gwyn yn ymddwyn yn anarferol.
En: But upon seeing the reindeer, Gwyn behaves unusually.

Cy: Mae llygaid yn llydan, ac mae'n ymddangos yn wyliadwrus.
En: His eyes widen, and he seems cautious.

Cy: "Dwi ddim yn dda gydag anifeiliaid," mae'n cyfaddef yn dawel wrth Rhiannon.
En: "I'm not good with animals," he admits quietly to Rhiannon.

Cy: Mae'r reilf yn symud ychydig yn agosach, ei gornila'n disgleirio o dan y goleuadau Nadolig.
En: The reindeer moves a little closer, its antlers shining under the Christmas lights.

Cy: Mae Gwyn yn cymryd cam yn ôl, ac yn stryfflwch gyda sefyllfa.
En: Gwyn takes a step back and fumbles with the situation.

Cy: Pan yw'n bamio'n ddigon o nerf i droi i ffwrdd, mae'r reilf yn gwneud swn uchel.
En: When he musters enough nerve to turn away, the reindeer makes a loud sound.

Cy: Mae calongron yn codi yn Rhiannon.
En: Rhiannon's heart lifts empathetically.

Cy: "Peidiwch â phoeni," meddai hi'n dawel.
En: "Don't worry," she says softly.

Cy: Mae'n cymryd cam yn ei flaen, yn dal dwylo Gwyn gyda'i dwylo ei hun.
En: She steps forward, holding Gwyn's hands with her own.

Cy: "Down ni'n drwodd," mae'n dweud yn hyderus, yn gwybod ei bod hi angen dangos y byddan nhw'n iawn.
En: "We'll get through this," she says confidently, knowing she needs to show they'll be alright.

Cy: Rhiannon yn mynd yn ofalus tuag at y reilf, heb olygu pryder.
En: Rhiannon moves cautiously towards the reindeer, aiming not to cause alarm.

Cy: Mae'n symud yn ffyddiog, gan wneud sure paste at ffrind pen-gorn ffuantus hwn.
En: She proceeds confidently, making sure to approach this unicorn-like friend.

Cy: Mae'r reilf yn edrych yn fwy caredig nag erioed, yn ngerti â'i pen.
En: The reindeer looks kinder than ever, gently nodding its head.

Cy: Torrai Gwyn, yn erbyn ei ofnau, gyda gwên ddiogel wrth weld Rhiannon yn cymodi â'r reilf.
En: Gwyn, against his fears, breaks into a safe smile watching Rhiannon make peace with the reindeer.

Cy: "Rydych chi'n anhygoel," mae'n dweud, yn gwerthu aeths y funud.
En: "You’re amazing," he says, appreciating the moment.

Cy: Gyda hynny, mae Hywel, sy’n sefyll ar y cefn, yn mwynhau'r digwyddiad cyfan.
En: With that, Hywel, standing at the back, enjoys the whole event.

Cy: Ar ôl yr antur annisgwyl, mae'r tri yn cerdded ymlaen trwy'r farchnad, yn chwerthin am y peth.
En: After the unexpected adventure, the three continue walking through the market, laughing about it.

Cy: Mae Gwyn yn edrych ar Rhiannon gyda pharchaeth newydd.
En: Gwyn looks at Rhiannon with newfound respect.

Cy: "Beth am ateb cyfarfod arall?
En: "How about another meeting?"

Cy: " mae'n gofyn yn llawn chwilfrydedd a gobaith.
En: he asks, full of curiosity and hope.

Cy: Mae Rhiannon yn gwenu'n fawr, ei hyder yn tyfu.
En: Rhiannon smiles broadly, her confidence growing.

Cy: "Byddai hynny'n wych," atebodd hi.
En: "That would be great," she replied.

Cy: Wrth iddyn nhw ymgolli yn swyddfa'r gaeaf, mae Rhiannon yn sylweddoli bod elsdo i ofn, hyd yn oed gyda phrincod pencod fel Gwyn, oherwydd weithiau, mae cyfle i wneud diwrnod yn galon o memesau y Prosafedrall.
En: As they immerse themselves in the winter scene, Rhiannon realizes there's nothing to fear, even with princely figures like Gwyn, because sometimes, there's an opportunity to turn a day into a heartful memory.


Vocabulary Words:
  • shining: disgleirio
  • entrance: mynedfa
  • eagerly: yn awchus
  • gentle: dyner
  • cautious: wyliadwrus
  • delightful: hyfryd
  • festive: wledd
  • unexpected: annisgwyl
  • majestic: godidog
  • antlers: cornila
  • fumbles: stryfflwch
  • musters: bamio
  • empathetically: calongron
  • cautiously: yn ofalus
  • alarmed: pryder
  • nod: nerti
  • against: mae
  • adventure: antur
  • respect: parchaeth
  • curiosity: chwilfrydedd
  • immersed: ymgolli
  • heartful: galon o
  • beating: curo
  • opportunity: cyfle
  • shy: swil
  • guide: canllaw
  • nostrils: trwyn
  • fear: ofn
  • smile: gwenu
  • memories: memesau
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,108 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

86 Listeners