Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
Ματίνα:Δεν μασάω τα λόγια μου! Το λέω καθαρά και ξάστερα. Είναι ατάλαντος!
Αντωνία:Μα, στην κριτική σου για την πρώτη του ταινία είχες γράψει «Αντίθετα με άλλους σκηνοθέτες που μαϊμουδίζουν τους Αμερικανούς, εδώ έχουμε μια ανάσα φρεσκάδας».
Ματίνα:Και το εννοούσα! Όμως από εκείνη την εποχή κύλισε πολύ νερό στ' αυλάκι!
Αντωνία:Δηλαδή τώρα έχασε το ταλέντο του;
Ματίνα:Πρόσεξε! Άλλο η φρέσκια αντίληψη για τα πράγματα και άλλο η πραγματική φλόγα!
Αντωνία:Και αυτός δεν την έχει;
Ματίνα:Όχι! Δες τι έχει κάνει από τότε. Ξαναζεσταμένα φαγητά.
Αντωνία:Ο κόσμος όμως δεν το βλέπει έτσι...
Ματίνα:Ο κόσμος! Τα πρόβατα που κάνουν ό,τι λένε τα μέσα μαζικής ενημέρωσης!
Κώστας:Σ' αυτήν την περίπτωση, όταν λες «τα ΜΜΕ» εννοείς «οι κριτικοί», έτσι δεν είναι; Όταν ξεκίνησε, όλοι γράφατε τι καλός που είναι και τώρα όλοι τον θάβετε!
Ματίνα:Ωραία! Το παραδέχομαι κύριε Γιαννουλάτε! Ίσως τότε ήμουν κάπως υπερβολική στα καλά μου λόγια.
Κώστας:«Κάπως»;
----Formal English----
Matina: I don't mince my words! I'm saying it clearly. He is untalented!
Antonia:But, in your review of his first film you had written "In contrast to other directors that mimic the Americans, here we have a breath of fresh air."
Matina: And I meant it! But since then, a lot of time has passed!
Antonia:So, did he lose his talent now?
Matina: Look: A fresh outlook on things is one thing, but a real spark is another!
Antonia:And he doesn't have it?
Matina: No! Take a look at what he's done since then. The same stuff again and again.
Antonia:But people don't see it that way...
Matina: People! Sheep that do what the media say!
Kostas: In this case when you say "media" you mean "the critics," right? When he started, you all used to write how good he is and now you are slandering him!
Matina: Fine! I admit it Mr. Giannoulatos! Maybe back then I was a bit exaggerated with my nice words.
Kostas: "A bit"?
----Formal Romanization----
Matína:Den masáo ta lóya mu! To léo kathará ke xástera. Íne atálandos!
Andonía:Ma, stin kritikí su ya tin próti tu tenía íhes grápsi "Andítheta me álus skinothétes pu maimudízun tus Amerikanús, edó éhume mia anása freskádas."
Matína:Ke to enoúsa! Ómos apó ekíni tin epohí kílise polí neró st' avláki!
Andonía:Diladí tóra éhase to taléndo tu?
Matína:Prósehe! Álo i fréskia andílipsi ya ta prágmata ke álo i pragmatikí flóga!
Andonía:Ke aftós den tin éhi?
Matína:Óhi! Des ti éhi káni apó tóte. Χanazestaména fayitá.
Andonía:O kósmos ómos den to vlépi étsi...
Matína:O kósmos! Ta próvata pu kánun ó,ti léne ta mésa mazikís enimérosis!
Kóstas:S' aftín tin períptosi, ótan les "ta MME" enoís "i kritikí," étsi den íne? Ótan xekínise, óli gráfate ti kalós pu íne ke tóra óli ton thávete!
Matína:Oréa! To paradéhome kírie Yanuláte! Ísos tóte ímun kápos ipervolikí sta kalá mu lóya.
Kóstas:"Kápos"?
---------------------------
Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!