Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
Βασίλης:Τι έγινε Αντωνία; Γιατί τέτοια μούτρα;
Αντωνία:Αχ, φιλαράκι μου! Τα γνωστά. Το αφεντικό ξανάγραψε το κομμάτι μου.
Βασίλης:Αυτό που κάναμε προχτές μαζί;
Αντωνία:Ναι.
Βασίλης:Και δεν σε πήρε τηλέφωνο πρώτα;
Αντωνία:Πλάκα κάνεις;
Βασίλης:Καλά μωρέ, μην το παίρνεις κι εσύ κατάκαρδα. Τώρα αρχίζεις...
Αντωνία:Όλοι το ίδιο λένε! Και το ξέρω κι εγώ.
Βασίλης:Οπότε; Τι χολοσκάς;
Αντωνία:Γιατί έξι μήνες ξημεροβραδιάζομαι εδώ μέσα ρε Βασίλη και αυτό έχει αρχίσει να γίνεται αποκαρδιωτικό.
Βασίλης:Είσαι σίγουρη ότι έχεις το κατάλληλο στομάχι για δημοσιογράφος; (γέλια)
Αντωνία:Εξυπνάδες. Μια χαρά είναι το στομάχι μου! Αλλά αυτό είναι αδικία!
Βασίλης:Μάλλον δεν σας είπαν στο πανεπιστήμιο ότι σ' αυτή τη δουλειά υπάρχουν πολλές αδικίες, ε; (γέλια)
Αντωνία:Μας το είπαν. Αλλά άλλο να το ακούς και άλλο να το ζεις!
----Formal English----
Vasilis: What's up, Antonia? Why the long face?
Antonia: Oh, my friend! The usual. The boss rewrote my copy.
Vasilis: The one we did together the other day?
Antonia: Yes.
Vasilis: And he didn't call you first?
Antonia: Are you joking?
Vasilis: Oh well, don't take it to heart. You're just starting...
Antonia: Everybody says the same. And I know it too.
Vasilis: So? Why bother?
Antonia: Because for six months I've been spending all my days and nights in here Vasilis, and it's starting to become disheartening.
Vasilis: Are you sure you have the right stomach to be a journalist? (laughs)
Antonia: Wisecracks! My stomach is just fine. But this is injustice!
Vasilis: I guess they didn't tell you at University that in this job there are many injustices, did they? (laughs)
Antonia: They did. But hearing about it is one thing and living it is another!
----Formal Romanization----
Vasílis:Ti éyine Andonía? Yatí tétia mútra?
Andonía:Ah, filaráki mu! Ta gnostá. To afendikó xanágrapse to komáti mu.
Vasílis:Aftó pu káname prohtés mazí?
Andonía:Ne.
Vasílis:Ke den se píre tiléfono próta?
Andonía:Pláka kánis?
Vasílis:Kalá moré, min to pérnis ki esí katákarda. Tóra arhízis...
Andonía:Óli to ídio léne. Ke to xéro ki egó.
Vasílis:Opóte? Ti holoskás?
Andonía:Yatí éxi mínes ximerobradiázome edó mésa re Vasíli ke aftó éhi arhísi na yínete apokardiotikó.
Vasílis:Íse síguri óti éhis to katálilo stomáhi ya dimosiográfos? (yélia)
Andonía:Exipnádes! Mia hará íne to stomáhi mu. Alá aftó íne adikía!
Vasílis:Málon den sas ípan sto panepistímio óti s' aftí ti duliá ipárhun polés adikíes, e? (yélia)
Andonía:Mas to ípan. Alá álo na to akús ke álo na to zis!
---------------------------
Learn Greek with GreekPod101!
Don't forget to stop by GreekPod101.com for more great Greek Language Learning Resources!