Fluent Fiction - Dutch

Mystical Discovery: Adventure and Secrets in the Amazon


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Mystical Discovery: Adventure and Secrets in the Amazon
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/mystical-discovery-adventure-and-secrets-in-the-amazon

Story Transcript:

Nl: In het hart van het Amazone Regenwoud, waar de lucht gevuld is met vocht en het geluid van verborgen wezens, begon een verhaal dat niemand zou vergeten.
En: In the heart of the Amazone Rainforest, where the air is filled with moisture and the sound of hidden creatures, began a story that no one would forget.

Nl: Jeroen, Marijke en Sander, drie avonturiers met verschillende doelen, waren op zoek naar ontdekkingen.
En: Jeroen, Marijke, and Sander, three adventurers with different goals, were in search of discoveries.

Nl: Jeroen was op zoek naar een zeldzame plant met geneeskrachtige eigenschappen.
En: Jeroen was looking for a rare plant with medicinal properties.

Nl: Marijke en Sander wilden nieuw terrein verkennen en Eduardo, hun lokale gids, leidde hen.
En: Marijke and Sander wanted to explore new terrain, and Eduardo, their local guide, led them.

Nl: Op een warme dag in de lente verdwenen de vogels plotseling uit het zicht.
En: On a warm day in spring, the birds suddenly disappeared from sight.

Nl: Echt vreemd, dacht Jeroen.
En: Really strange, thought Jeroen.

Nl: Eduardo, die hen altijd met vertrouwen door dichtbegroeide paden had geleid, was nergens te bekennen.
En: Eduardo, who had always led them confidently through dense paths, was nowhere to be found.

Nl: Marijke zei: "We moeten Eduardo vinden.
En: Marijke said, "We have to find Eduardo.

Nl: Hij kent deze plek het beste."
En: He knows this place best."

Nl: Sander knikte, maar zijn gezicht toonde enige twijfel.
En: Sander nodded, but his face showed some doubt.

Nl: Jeroen besloot dat ze verder moesten zoeken.
En: Jeroen decided that they should continue searching.

Nl: "Misschien weten de dorpelingen meer dan wij," zei hij.
En: "Maybe the villagers know more than we do," he said.

Nl: "Laten we hun wijsheid gebruiken."
En: "Let's use their wisdom."

Nl: Ze kwamen aan bij een kleine inheemse nederzetting waar oude verhalen over een mystiek wezen dat de zeldzame plant bewaakt, werden gedeeld.
En: They arrived at a small indigenous settlement where old stories about a mystical creature guarding the rare plant were shared.

Nl: Jeroen, altijd sceptisch, begon te luisteren.
En: Jeroen, always skeptical, began to listen.

Nl: Toen de schemering viel, leidde een zacht gebrul hen dieper het woud in.
En: As dusk fell, a soft growl led them deeper into the forest.

Nl: Ze zagen een onbekend dier, groot en met gloeiende ogen.
En: They saw an unknown animal, large and with glowing eyes.

Nl: Het wezen wees de weg naar een open plek in het woud.
En: The creature pointed the way to a clearing in the forest.

Nl: Daar lag Eduardo, gewond maar levend.
En: There lay Eduardo, wounded but alive.

Nl: Vlakbij, verscholen onder de bladeren, groeide de zeldzame plant.
En: Nearby, hidden under the leaves, the rare plant was growing.

Nl: Terwijl Marijke en Sander bij Eduardo zorgden, gebruikte Jeroen een noodvuurwerk om hulp in te roepen.
En: While Marijke and Sander tended to Eduardo, Jeroen used an emergency flare to call for help.

Nl: De helikopters arriveerden snel, en het team werd gered.
En: The helicopters arrived quickly, and the team was rescued.

Nl: Terug in de beschaving, met de plant en foto's van het mysterieuze wezen, werden Jeroen en zijn team helden.
En: Back in civilization, with the plant and photos of the mysterious creature, Jeroen and his team became heroes.

Nl: Jeroen leerde de waarde van lokale verhalen en tradities.
En: Jeroen learned the value of local stories and traditions.

Nl: Het veranderde hoe hij naar de wereld keek; met meer respect en openheid.
En: It changed how he viewed the world; with more respect and openness.

Nl: In de schaduw van de regenwoudreuzen was een nieuw hoofdstuk begonnen, met kansen voor wetenschappelijke ontdekkingen en groeiend respect voor de oude wijsheden.
En: In the shadow of the rainforest giants, a new chapter had begun, with opportunities for scientific discoveries and growing respect for the ancient wisdom.

Nl: En terwijl het regenwoud langzaam in rust kwam, besefte Jeroen dat de echte schat de verhalen waren die de mensen met hem wilden delen.
En: And while the rainforest slowly came to rest, Jeroen realized that the true treasure was the stories that people wanted to share with him.


Vocabulary Words:
  • rainforest: regenwoud
  • moisture: vocht
  • creatures: wezens
  • adventurers: avonturiers
  • medicinal: geneeskrachtige
  • terrain: terrein
  • guide: gids
  • dense: dichtbegroeide
  • confidently: met vertrouwen
  • doubt: twijfel
  • villagers: dorpelingen
  • indigenous: inheemse
  • settlement: nederzetting
  • skeptical: sceptisch
  • dusk: schemering
  • growl: gebrul
  • clearing: open plek
  • wounded: gewond
  • hidden: verscholen
  • emergency flare: noodvuurwerk
  • helicopters: helikopters
  • rescued: gered
  • civilization: beschaving
  • mysterious: mysterieuze
  • creature: wezen
  • heroes: helden
  • traditions: tradities
  • chapter: hoofdstuk
  • opportunities: kansen
  • wisdom: wijsheden
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,086 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,856 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,088 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

21,096 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,231 Listeners