みなさん、こんにちは!2回目のエピソードを聞いてくださりありがとうございます。
「今年の抱負は何ですか?」というフレーズは日本のみならず、諸外国でも年の初めに
話の糸口としてよく聞かれるフレーズではないでしょうか?
また私たちは毎年新年に「今年は(こそ)は○○する!」という目標や決意を
たてます。その際に「今年は」と「今年こそ」の微妙なニュアンスを日本語で
伝えられるようになっていただきたいと思い、このエピソードを投稿しました。
日本語だけでなく他の外国語においてもこの「微妙なニュアンス」を
ぜひ、このビデオを見てこの「微妙なニュアンス」を習得していただければ
Hello everyone and thank you for listening to my second episode.
"What are your resolutions for this year?" is a phrase often heard at the beginning of the year.
It is a phrase that is often heard not only in Japan but also in other countries as a way to start a conversation.
We also make a New Year's resolution or goal every year, 「ことしは(ことしこそ)」
I would like you to be able to convey the subtle nuances of 「ことしは」 and 「ことしこそ」
I posted this episode in the hope that you will be able to communicate the subtle nuances of 「ことしは」 and 「ことしこそ」 resolution" in Japanese.
If you can convey this "subtle nuance" not only in Japanese but also in other foreign languages, you are already an expert.
I hope you will watch this video and learn this "subtle nuance".
I will be happy if you can master this "subtle nuance" by watching this video.
See you again in the next episode!
instagram→▶https://www.instagram.com/nihongonotamago/
YouTube→▶https://www.youtube.com/channel/UCOAcUC0Yq9VTDWPlUz1P56g
★Script is available. Click on the link below!
Script→▶https://nihongo-tamago.com/blogs/podcasts/%E4%BB%8A%E5%B9%B4%E3%81%93%E3%81%9D%E3%81%AF