Fluent Fiction - Welsh:
Navigating Storms: A Tale of Friendship's True Value Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-01-25-23-34-01-cy
Story Transcript:
Cy: Wrth i'r gwynt chwythu dros Eryri, roedd Gwyneth, Emrys, a Carys yn sefyll ar ddechrau'r llwybr.
En: As the wind blew over Eryri, Gwyneth, Emrys, and Carys stood at the beginning of the path.
Cy: Roedd hi'n Ddydd Santes Dwynwen, ond yn hytrach na therfynu yn nhŷ braf gyda choffi twym, roedd y tri ffrind yn wynebu taith heriol.
En: It was Dydd Santes Dwynwen, but rather than ending up in a cozy house with warm coffee, the three friends were facing a challenging journey.
Cy: Roedd Gwyneth wedi gadael tlws teulu pwysig ar y llwybrau gwyliau blaenorol ac roedd hi'n benderfynol o'i gael yn ôl.
En: Gwyneth had left an important family heirloom on a previous holiday trail and was determined to get it back.
Cy: "Mae'n beryglus heddiw," rhybuddiodd Emrys, yn edrych ar y cymylau trwm ac yn clywed y gwynt yn rhuthro trwy'r coed.
En: "It's dangerous today," warned Emrys, looking at the heavy clouds and hearing the wind rushing through the trees.
Cy: "Ond dwi'n deall pam mae'n bwysig i ti.
En: "But I understand why it's important to you."
Cy: ""Byddwn ni'n iawn os ydyn ni'n glyfar," meddai Gwyneth, er ei bod hi'n ofni'n dawel nad oedd yn mynd i fod yn ddigon i'w chyfeillion.
En: "We'll be fine if we're smart," said Gwyneth, though she quietly feared it wouldn't be enough for her friends.
Cy: "Dewch ymlaen," galwodd Carys, ei phersonoliaeth benderfynol yn goleuo'r sefyllfa.
En: "Come on," called Carys, her determined personality brightening the situation.
Cy: Roedd hi'n poeni am eu taith, ond roedd hi'n benderfynol i helpu ei ffrindiau.
En: She was worried about their journey, but she was determined to help her friends.
Cy: Wrth iddynt fynd yn ddyfnach i'r goedwig, dechreuodd y eira syrthio'n drymach.
En: As they ventured deeper into the forest, the snow began to fall more heavily.
Cy: Roedd y tirwedd gerwin yn cuddio'r llwybr fel ymaflai'r storm.
En: The rugged landscape hid the path as the storm gripped them.
Cy: Roedd y gwynt yn chwythu'n chwerw yn eu hwynebau, gan eu herio i bob cam.
En: The wind blew bitterly in their faces, challenging their every step.
Cy: "Gadewch i ni gyflymu.
En: "Let's speed up.
Cy: Dwi'n teimlo ein bod yn colli gafael," dywedodd Emrys, wrth iddynt arafu wrth gorseddfan garw.
En: I feel like we're losing grip," said Emrys, as they slowed at a rough bench.
Cy: Yn sydyn, roedd y tri wedi colli'r llwybr.
En: Suddenly, the three had lost the path.
Cy: Roedd pethau'n dechrau edrych yn anobeithiol wrth iddynt wynebu golygfa o eira ym mhob cyfeiriad.
En: Things started to look hopeless as they faced a view of snow in every direction.
Cy: "Beth am yr heirloom?
En: "What about the heirloom?"
Cy: " gofynnodd Emrys, yn poeni.
En: asked Emrys, worried.
Cy: Mae'n rhaid, Gwyneth, iawn?
En: "We must, Gwyneth, right?"
Cy: "Ond roedd Gwyneth wedi cael goleuni newydd.
En: But Gwyneth had a new revelation.
Cy: "Na, does dim synnwyr mynd yn ddyfnach.
En: "No, it doesn't make sense to go deeper.
Cy: Dydy'r heirloom ddim yn bwysicach na chi.
En: The heirloom isn't more important than you."
Cy: "Cydsyniodd Carys.
En: Carys agreed.
Cy: "Gadewch i ni fynd yn ôl at ddiogelwch.
En: "Let's head back to safety."
Cy: "Gyda'i gilydd, wrth wylio ein camau'n ofalus, dechreuon nhw fynd yn ôl.
En: Together, watching their steps carefully, they began to head back.
Cy: Rydyn nhw'n gweithio'n galed, gan ddefnyddio'r gwytnwch a'r penderfyniad i ddod o hyd i'w ffordd allan o'r storm.
En: They worked hard, using resilience and determination to find their way out of the storm.
Cy: Wrth iddynt gyrraedd y mynydd, roeddent yn segur ond yn ddiogel.
En: As they reached the mountain, they were weary but safe.
Cy: Roedd yr antur wedi dod i ben heb yr heirloom, ond roedd Gwyneth wedi dysgu rhywbeth pwysig.
En: The adventure had ended without the heirloom, but Gwyneth had learned something important.
Cy: "Diolch am eich cefnogaeth," meddai yn llawen at ei ffrindiau.
En: "Thank you for your support," she said happily to her friends.
Cy: "Rydych chi'n bwysicach na phethau.
En: "You are more important than things."
Cy: "Roedd y storm wedi clirio, a gyda hi, roedd dealltwriaeth newydd wedi aflonyddu.
En: The storm had cleared, and with it, a new understanding had emerged.
Cy: Roedd eu cyfeillgarwch hyd yn oed yn gryfach.
En: Their friendship was even stronger.
Cy: Ar ôl cael cacen bara brith a choffi yn Snowdonia, roedd yn brawf nad ydy mân golledion bywyd yn eu rhwystro.
En: After having cacen bara brith and coffee in Snowdonia, it was proof that life's minor losses didn't hinder them.
Cy: Ac felly, gyda gilydd, wistiad y tri ffrind drwodd yn ddiogel gyda gwers newydd ar bwysigrwydd cyfeillgarwch yn eu calonnau.
En: And so, together, the three friends navigated safely through with a new lesson on the importance of friendship in their hearts.
Vocabulary Words:
- blew: chwythu
- cozy: braf
- challenging: heriol
- heirloom: tlws
- determined: benderfynol
- warned: rhybuddiodd
- clouds: cymylau
- rushing: rhuthro
- ventured: mynd
- rugged: gerwin
- landscape: tirwedd
- gripped: ymaflai
- bitterly: chwerw
- resilience: gwytnwch
- determination: penderfyniad
- weary: secur
- emerged: wedi aflonyddu
- navigated: wistiad
- courage: dewrder
- revelation: goleuni newydd
- minor: mân
- losses: colledion
- hinder: rhwystro
- venture: antwr
- personality: personoliaeth
- hopeless: anobeithiol
- grasp: gafael
- safety: diogelwch
- support: cefnogaeth
- friendship: cyfeillgarwch