🎙️ Épisode 94 – “Pero”, “aunque”, “sin embargo”… Ne les confonds plus !
Tu dis souvent pero pour dire “mais” en espagnol ?
Normal… mais parfois, tu passes complètement à côté du vrai sens de ta phrase.
Dans cet épisode de rentrée, je t’explique comment distinguer ces 4 connecteurs clés de concession ou d’opposition :
pero
aunque
sin embargo
no obstante
➡️ Je te donne des exemples concrets, des astuces visuelles, et surtout la clé pour ne plus te tromper entre indicatif et subjonctif après aunque.
🎯 Un épisode clair, utile, sans prise de tête… parfait pour redémarrer l’année en beauté.
📚 Lien vers l’article complet :
👉 https://leblogdespagnol.com/aunque-pero-sin-embargo-no-obstante/