Marie: „Mám problém. Moje auto je už moc staré, občas nefunguje dobře.“
Tomáš: „No, tak si kup nové!“
M: „Jo, to bych měla. A kde?“
T: „Kde? A co v autobazaru?“
M: „Znám autobazar na internetu, to je dobrý nápad.“
T: „Pozor, nekupuj zajíce v pytli! Je lepší si auto prohlédnout osobně než kupovat zajíce v pytli. Znáš to: když zaplatíš peníze a auto nebude dobře jezdit, budeš mít smůlu. Je lepší si auto nejdříve vyzkoušet/otestovat a když je všecko* oukej, potom můžeš zaplatit.“
M: „No jo, to je fakt. Tak to raději zajdu do autobazaru v centru města, že.“
T: „Jo, to je lepší nápad. Chceš, abych šel s tebou?“
M: „Jó, prosím! Ty se v autech vyznáš!“
T: „Tak šup, jdeme na to!“
***
zajdu do autobazaru = zajít do knihovny, zajít do obchodu, zajít na zmrzlinu
„Jdeme na to“ = let’s go, let’s do this!
*všecko = všechno [spoken]
Co znamená kupovat zajíce v pytli? To znamená koupit produkt, který jsme nevyzkoušeli, neviděli osobně, a který je potom špatný. Nevíš, co kupuješ a potom lituješ, že jsi ho koupil. To buy a pig in a poke.
Vaše Eliška
©SlowCZECH