Per traduzione asseverata, detta anche
“traduzione giurata”, si intende la traduzione di un documento specifico
ufficiale che ha validità legale anche in un paese Estero.
E’ generalmente richiesta in
tutti i casi in cui è necessaria una attestazione ufficiale da parte del
traduttore che ha eseguito la traduzione per confermare la corrispondenza del
testo tradotto e quello originale.
L’asseverazione viene effettuata
dal traduttore stesso che ha eseguito la traduzione, non dalla persona che
necessita tale traduzione. Questo servizio viene svolto presso il tribunale
della propria città, all’ufficio di asseverazioni e perizie previo appuntamento.
In alternativa al tribunale,
l’asseverazione può essere effettuata sempre dal traduttore che ha eseguito la
traduzione, ma presso uno studio notarile o da un giudice di pace.
Per la traduzione, dipende dai
tempi del traduttore, ma in genere sono tempi molto veloci; per l’asseverazione
in tribunale, normalmente si può avere un appuntamento una volta a settimana o
due a seconda della città in cui viene effettuata l’asseverazione.