FluentFiction - Welsh

Our Future in Nature: Balancing Ethics and Innovation


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Our Future in Nature: Balancing Ethics and Innovation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-05-21-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Yng nghanol mynyddoedd gwyrddion Cymru, roedd labordy dirgel.
En: In the middle of the green mountains of Cymru, there was a secret laboratory.

Cy: Roedd Gwenllian, y coeden dderw, yn sefyll wrth y fynedfa, yn warchodwr tawel wrth iddi siglo ei changhennau dan wynt y gwanwyn.
En: Gwenllian, the oak tree, stood at the entrance, a silent guardian, as her branches swayed in the spring wind.

Cy: Y tu mewn, roedd Gareth yn gweithio'n ddiflino.
En: Inside, Gareth worked tirelessly.

Cy: Roedd y cyfrifiadur yn dangos data genetig diweddaraf ei arbrawf.
En: The computer displayed the latest genetic data of his experiment.

Cy: Roedd Gareth yn introfydd sy'n caru gwyddoniaeth.
En: Gareth was an introvert who loved science.

Cy: Bob dydd, roedd ef yn gweithio'n galed i achub rhywogaeth mewn perygl difodiant.
En: Every day, he worked hard to save a species in danger of extinction.

Cy: Ei nod oedd perffeithio techneg o addasu DNA.
En: His goal was to perfect a technique for altering DNA.

Cy: Ond roedd y pwysau yn drwm.
En: But the pressure was heavy.

Cy: Mari oedd newydd gyrraedd.
En: Mari had just arrived.

Cy: Roedd Mari yn fiolegydd llawn bywyd a angerdd dros gadwraeth.
En: Mari was a biologist full of life and passionate about conservation.

Cy: Roedd hi'n deimladwy am natur ond roedd ganddi bryderon am addasu genetig.
En: She was sensitive about nature but had concerns about genetic modification.

Cy: Yn fuan, daeth y ddau i weld eu bod yn rhannu'r un brwdfrydedd tuag at natur, ond roedd eu barn yn wahanol.
En: Soon, the two found that they shared the same enthusiasm for nature, though their opinions differed.

Cy: Un diwrnod, penderfynodd Gareth ofyn am farn Mari.
En: One day, Gareth decided to ask Mari for her opinion.

Cy: "Beth wyt ti'n feddwl?
En: "What do you think?"

Cy: " holodd Gareth yn dawel, wrth nodi cynnydd ei adroddiad.
En: Gareth asked quietly, while noting the progress of his report.

Cy: "Rwyf eisiau'r techneg hon i weithio, ond heb fynd dros ben llestri.
En: "I want this technique to work, but without going overboard."

Cy: "Gwrandawodd Mari yn astud.
En: Mari listened intently.

Cy: "Mae rhaid bod yn ofalus gyda'r fath dechnoleg.
En: "We must be cautious with such technology.

Cy: Mae angen i ni barchu natur hefyd," meddai'n dawel.
En: We also need to respect nature," she said quietly.

Cy: Cychwynnodd trafodaeth hir rhyngddynt.
En: A long discussion began between them.

Cy: Roedd Gareth yn dysgu agor ei feddwl i syniadau newydd a Mari yn ystyried arloesiadau gwyddonol gyda gobaith newydd.
En: Gareth learned to open his mind to new ideas, and Mari considered scientific innovations with new hope.

Cy: Roedd trafodaeth yn troi yn gydweithrediad.
En: The discussion turned into collaboration.

Cy: Cyrhaeddodd y ddau eiliad bwysig.
En: The two reached an important moment.

Cy: Roeddent ar fin gwneud darganfyddiad mawr.
En: They were on the verge of making a major discovery.

Cy: Ond daethai hynny gyda pheryglon.
En: But that came with dangers.

Cy: Roedd iechyd anifail yn y fantol.
En: The health of an animal was at stake.

Cy: Egyr Mari lygad Gareth i'r risgiau moesegol a oedd ynghlwm.
En: Mari opened Gareth's eyes to the ethical risks involved.

Cy: "Dylem stopio," awgrymodd Mari.
En: "We should stop," suggested Mari.

Cy: "Rydym angen ailwerthuso," cytunodd Gareth.
En: "We need to reassess," agreed Gareth.

Cy: Gyda'i gilydd, ystyriodd y ddau oblygiadau.
En: Together, the two considered the implications.

Cy: Wnaethant ddim rhuthro ac adolygu eu hilsgiliau.
En: They did not rush and reviewed their steps.

Cy: Wedi prawf o gyfaddawdu, creodd Gareth a Mari datrysiad newydd, un sy'n diogelu'r rhywogaeth heb gyfaddawdu moeseg.
En: After a test of compromise, Gareth and Mari created a new solution, one that protected the species without compromising ethics.

Cy: Roeddent yn hapus, a chafodd eu gwaith effaith positif.
En: They were happy, and their work had a positive impact.

Cy: Wrth i'r haul machlud ar y labordy dirgel, cododd teimlad o obaith newydd mewn gwirfoddolwyr ecolegol.
En: As the sun set on the secret laboratory, a feeling of new hope arose among ecological volunteers.

Cy: Roedd Gareth wedi dysgu gwerth gwrando, ac Mari wedi dysgu trysori syniadau newydd.
En: Gareth had learned the value of listening, and Mari had learned to cherish new ideas.

Cy: Y gwanwyn yn diflannu, ond dechrau newydd i Gareth a Mari.
En: Spring was fading, but it was a new beginning for Gareth and Mari.

Cy: Roedd natur a gwyddoniaeth wedi dod yn un.
En: Nature and science had become one.


Vocabulary Words:
  • secret: dirgel
  • laboratory: labordy
  • guardian: garchodwr
  • swayed: siglo
  • tirelessly: ddiflino
  • extinction: difodiant
  • perfect: perffeithio
  • introvert: introfydd
  • sensitive: deimladwy
  • enthusiasm: brwdfrydedd
  • cautious: ofalus
  • technology: dechnoleg
  • discussion: trafodaeth
  • collaboration: cydweithrediad
  • verge: fin
  • discovery: darganfyddiad
  • dangers: peryglon
  • ethical: moesegol
  • implications: oblygiadau
  • compromise: cyfaddawdu
  • solution: datrysiad
  • positive: positif
  • impact: effaith
  • quietly: dawel
  • concerns: pryderon
  • respect: parchu
  • reassess: ailwerthuso
  • cherish: trysori
  • innovations: arloesiadau
  • fade: diflannu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,114 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

88 Listeners