今回は前半 : 複数言語学習者あるあるについて、後半 : リスナーさんの言語体験の紹介です。
日西英中話者の東京女と日仏英韓話者のパリ女。
私たち、オフモードの時の会話が(傍から見ると)非常にカオスなんです。
「昨日中国語のインテルカンビオに行ってきたんですけど〜」「そンデこちらだとアンテグラスィオンの問題が〜」
通じるなら問題ないっしょ!… しかし世間はそんなに甘くない。
翻訳ミスったGoogle日本語で意思疎通を図ろうとして上司に呆れられるなんてよくある話。外国かぶれ野郎に見られることはもうとっくの昔に諦めていますよ。
外国語を話す方、頭の引き出しは整理されていますか?
【ご意見・ご質問はこちらまで】[email protected] またはSpotifyとnoteのコメント欄。
※頂いたコメントは番組の中でご紹介する場合がございます。あらかじめご了承ください。
【パリ女AYUのNOTE】https://note.com/parisjo_ayu
【東京の女のNOTE】https://note.com/tokyojo/