Share Poczytawszy
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Wydawnictwo_Agora
The podcast currently has 56 episodes available.
Co te nasze dzieci robią w internetach? Jesteśmy uzależnieni, przyklejeni do telefonów, bezmyślnie scrollujemy, tracimy czas – tak często mówią o sobie młodzi, powtarzając zasłyszane od dorosłych narracje. Czy rzeczywiście tak jest? Z czym mamy największy problem i co najtrudniej nam zrozumieć, jeśli chodzi o media cyfrowe? Na te pytanie próbuje odpowiedzieć Karol Jachymek, medioznawca i autor książki „Z nosem w smartfonie”, będącej swego rodzaju przewodnikiem po cyfrowym świecie.
„Ta książka wyszła w trudnym momencie, gdy niepokoje i strachy wobec technologii są na tyle silne, że jest ona obwąchiwana i może być traktowana jako kontrowersyjna.” – mówi Karol Jachymek. Zapraszamy do wysłuchania rozmowy Karoliny Oponowicz.
Skąd u Macieja Siembiedy fascynacja Agathą Christie? Czym może się skończyć strach przed lataniem i poszukiwanie biletów na najdroższy pociąg świata? Jak autor „Orientu” zdobywał wiedzę o Chinach niedostępnych dla turystów i o tajemnicach chińskich triad? Dlaczego zaklęcie „Gdynia” otwiera w Szanghaju wszystkie drzwi? O tym wszystkim, a także o nowej pracy Jakuba Kani, miłości do drugoplanowych bohaterów, depresji i o tym, co ma wspólnego cierpliwość z potęgą Chin, Maciej Siembieda rozmawia z Martą Korycką. Na deser zaś fragment powieści „Orient” czyta Mariusz Bonaszewski.
Mnie w tej książce wzięło wszystko. Byłam kupiona już przy tytule, ale to, co sprawiło, że bardzo chciałam ją przetłumaczyć to to, że autor ma fenomenalną kontrolę nad zdaniem. To jest kontrola absolutna. Ten gość pisze bardzo, bardzo długie, często dość zawiłe frazy, ale w żadnym momencie nie czujesz, że zdanie, myśl, ciągnie jego. Pisze tak, bo może i robi to naprawdę doskonale.
O fenomenie brawurowej, ironicznej powieści Joshuy Cohena „Rodzina Netanjahu” z Agą Zano, jej tłumaczką, rozmawia Paweł Goźliński. O przyjemnościach i największych wyzwaniach pracy nad przekładem. Do czego może się przydać znienawidzona semiotyka logiczna? Jak przełożyć idiom autora? Jakie pożytki płyną z głębokiego uważnego czytania i czy można się go nauczyć? O odpowiedzialności za tłumaczonego autora, a także o tym, co jest najgorsze w pracy tłumaczki/-a. I wreszcie, dlaczego warto przeczytać „Rodzinę Netanjahu” - spoiler alert: powieść jak świetny serial! Ma głębię, literackie rozkminy, a do tego jest piekielnie zabawna i aktualna.
Ile w życiu zależy od szczęścia? Czym jest odwaga cywilna, a czym odwaga w górach? I wreszcie, gdzie leży granica intymności w opisywaniu życia prywatnego bohatera biografii – zastanawiają się Wojciech Fusek i Jerzy Porębski, autorzy książki „Kurczab. Szpada, szpej i tajemnice. Niezwykłe życie Janusza Kurczaba” w rozmowie z Martą Korycką, szefową serwisu kultura.gazeta.pl.
„Jano” podróżował po świecie, wspinał się po najwyższych
O pustkę, mechanizmy wypartej pamięci, a także pożytki z czytania i łażenia, które zapoczątkowały książkę „Kongo w Polsce” pyta jej autora – Maxa Cegielskiego – Paweł Goźliński. Korzenie tej opowieści tkwią w dojmującej pustce zimowych Bieszczad i czytaniu o ludności ukraińskiej, rusińskiej, bojkowskiej, po której nie ma już żadnego śladu – mówi Max Cegielski. „Kongo w Polsce” jest medytacją w drodze, reporterskim i eseistycznym palimpsestem. Jakie warstwy się na niego składają? Zapraszamy do wysłuchania rozmowy.
Czy autorzy przekładów książek dla dzieci są osobami
Jarek Westermark i Aleksandra Szkudłapska to nadworni
W rozmowie z Karoliną Oponowicz zdradzają nie tylko tajniki warsztatu translatorskiego, ale też wątki z
Ewa Wilczyńska sprawie zbrodni miłoszyckiej poświęciła wiele lat i do tej pory nie przestała nad nią pracować. Wszyscy słyszeliśmy o sprawie Tomasza Komendy, oskarżonego o brutalny gwałt i zabójstwo piętnastoletniej Małgosi, skazanego, a następnie uniewinnionego. W książce „Dziewczyna w czarnej sukience” Ewa Wilczyńska naświetla tę historię jak nikt dotąd, przybliżając wszystkie niuanse tej jednej z najbardziej skomplikowanych spraw kryminalnych, pozwala zrozumieć, dlaczego wciąż w prostej, wydawałoby się zbrodni, kryje się tyle znaków zapytania.
„Większość z nas niesie w sobie jakiś cień i jeżeli go sobie w którymś momencie nie oświetlimy, to ten cień tam po prostu będzie.” O przemocy i jej zatajaniu, o bagażu traum, ucieczce i wyzwoleniu Grażyna Plebanek w rozmowie z Agatą Passent - specjalną gospodynią w Poczytawszy z „Madmuazelką”, nową powieścią Grażyny Plebanek, w roli głównej. Zapraszamy do wysłuchania rozmowy!
Co było najbardziej zaskakujące podczas rozmów z mamami z ponad 90 krajów na świecie? Czym jest wypalenie rodzicielskie? W jakich krajach system pomaga matkom? Z jakich powodów kobiety decydują się na cesarskie cięcie? Gdzie kończy się obowiązek, a gdzie zaczyna nadmierna kontrola? Co łączy wszystkie mamy na świecie? O macierzyństwie, rodzicielstwie, wyborze bezdzietności, różnicach i podobieństwach związanych z byciem mamą i wychowywaniem dzieci w różnych krajach z autorką książki „Mamy do pogadania” rozmawia Ewa Winnicka. Fragment książki czyta Kamilla Baar.
Rozmowę kończy fragment audiobooka „Kurzola” w wykonaniu Dawida Dziarkowskiego, Anny Ryżlak, Ewy Abart i Moniki Chrzanowskiej.
The podcast currently has 56 episodes available.