Imaginez : la lumière tamisée d’une salle, des regards tournés vers la scène. Astrid Louise prend le micro, le public retient son souffle.
Lors de ce festival
PodBXL,
l’aventure entrepreneuriale au féminin se raconte en direct, sans filtre, portée par la voix de
Laurence Ortegat.
Laurence n’a pas seulement quitté le salariat pour suivre sa passion : elle a bâti un métier sur mesure, où chaque livre devient un outil de transmission, de confiance et de transformation.
Coach d’auteurices, elle accompagne celles et ceux qui veulent écrire pour transmettre, pas seulement pour vendre.
Ici, pas de recette miracle :
l’écriture se vit comme une introspection, un cheminement personnel, un acte d’affirmation.
Au fil de l’épisode, vous entendrez :
- Les étapes concrètes pour passer du rêve à la réalité entrepreneuriale, avec ses doutes, ses peurs, ses déclics.
Comment construire un livre qui fait sens, qui rassemble et qui attire la communauté que l’on souhaite toucher.Les coulisses de l’édition aujourd’hui : maison d’édition ou autopublication ? L’importance de la communauté, la réalité du marché, la liberté de choisir sa voie.Le pouvoir du collectif, du réseautage et de la sororité dans la réussite des femmes entrepreneures.Ce podcast, c’est aussi un hommage aux participantes du festival : relever le défi du live, devant un public engagé, n’est pas anodin.
Chapeau à toutes celles et ceux qui ont osé partager leur parcours, et merci au public dont la présence et les questions ont enrichi la discussion.
PodBXL ne s’arrête pas là : dès septembre, la communauté continue de se tisser lors des soirées #podMeetup, chaque dernier mardi du mois.
Venez rencontrer, échanger, créer du lien entre podcasteurices engagé·es, autour de valeurs d’inclusion, d’environnement et de solidarité.
- Le lien pour vous y inscrire
Plus nombreux nous serons, plus loin nous pourrons porter les voix de celles et ceux qu’on n’entend pas assez, plus puissant sera le média podcast et plus belle, plus riche sera notre communauté.
Car, pour rappel, PodBXL est le festival
POUR, PAR et AVEC les podcasteurices.Prêt·e à écouter une histoire vraie, à rejoindre une communauté qui donne la parole à chacun·e ?
Appuyez sur lecture et laissez-vous porter.
#Podcast #BusinessDeMeufs #PodBxl #Indépendantes #PodcastEngagé #PodcastIndépendant #EntrepreneuriatFéminin #Sororité #MicroOuvert #PodcastPower #ThePodcastFactoryOrg
Liens utiles :
- Pour écouter "Business de Meufs" via Apple Podcast (Gratuit). Pensez à évaluer le podcast ! Donnez 5 étoiles c'est mérité !
Le site Internet de Laurence OrtegatSéquençage du podcast:
- [00:00:21] Introduction et présentation de Laurence Ortegat
[00:01:43] La genèse du projet[00:03:04] Rédaction et commercialisation : deux approches différentes[00:04:43] La rédaction est-elle aussi une introspection ?[00:05:56] Le besoin de transmettre[00:06:40] À quel moment se déclenche l’envie d’entreprendre ?[00:08:25] Ce processus a-t-il nécessité beaucoup de temps ?[00:10:13] Se sentir prêt·e[00:11:12] Comment ça se passe, quelle est la durée de l’accompagnement ?[00:13:41] On évolue pendant le processus de rédaction : un facteur à prendre en compte[00:14:41] Faut-il déjà avoir une communauté ?[00:17:10] Comparaison entre créer une communauté via LinkedIn ou par la rédaction[00:18:52] L’intérêt d’avoir un livre, la puissance de l’objet matériel[00:19:22] Un livre délivre bien plus (les pensées, par exemple) qu’une série ou un film[00:19:46] Public cible[00:21:01] Le potentiel de s’adapter et de comprendre tous les sujets[00:21:45] Le plus grand apprentissage d’entrepreneur·e[00:23:30] Question du public : Les hommes sont-ils les bienvenus ?[00:25:18] Question du public : Des conseils pour trouver le bon angle[00:28:54] Question du public : Accompagnement et obligation de résultat ?[00:30:47] Question du public : La tendance à attendre une notoriété de départ[00:33:27] Dépister les bon·ne·s auteurices quand on focalise sur la communauté avant tout[00:34:49] Est-ce qu’il arrive que l’on écrive pour elleux ?[00:35:02] Être une femme dans ce secteur : des a priori ?[00:37:49] La prochaine étape ?[00:39:18] Remonter le temps et se donner un conseil : lequel ?[00:40:20] Clôture de l’épisodeS'abonner VoicemailLiens pour supporter The Podcast Factory Org :
- Faites un don pour soutenir le festival
Notre lien d’affiliation Podcastics (valable 7 jours après l'avoir ouvert)Notre lien d’affiliation O2Switch pour un hébergement web au topNotre lien d'affiliation Sonix.ai pour une transcription des épisodes et l'export en fichier de sous-titragesÉvaluation de The Podcast Factory Org asbl-vzw via notre fiche GoogleFaites un don à notre associationFrançais :
Nous aimerions pouvoir évaluer le nombre de fois où nos transcriptions ont été utiles.
Alors, si vous voulez soutenir notre démarche, lancez la lecture du podcast, même sans le son.
Le simple fait d'avoir lu le contenu est en effet le seul élément dont nous disposons pour estimer le nombre de fois où nos transcriptions sont lues.
Une autre solution pour soutenir notre démarche inclusive est de nous donner une bonne évaluation en mentionnant la langue dans laquelle vous nous lisez.
Vous pouvez aussi mentionner la langue que vous aimeriez voir s'ajouter si vous nous lisez en anglais ou dans une autre langue que notre langue natale.
We would like to be able to evaluate how many times our transcriptions have been useful.
So, if you want to support our efforts, play the podcast even without sound.
The simple fact of having read the content is indeed the only element we have to estimate how many times our transcriptions are read.
Another way to support our inclusive approach is to give us a good rating, mentioning the language in which you read us.
You can also mention the language you would like to see added if you read us in English or another language other than our native language.
We zouden graag kunnen evalueren hoe vaak onze transcripties nuttig zijn geweest.
Dus, als je onze inspanningen wilt steunen, start de podcast, zelfs zonder geluid.
Het simpele feit dat je de inhoud hebt gelezen, is namelijk het enige element dat we hebben om te schatten hoe vaak onze transcripties worden gelezen.
Een andere manier om onze inclusieve aanpak te steunen is om ons een goede beoordeling te geven, waarbij je de taal vermeldt waarin je ons leest.
Je kunt ook de taal vermelden die je graag zou willen zien toevoegen als je ons in het Engels of een andere taal dan onze moedertaal leest.
Wir möchten gerne bewerten können, wie oft unsere Transkriptionen nützlich waren.
Wenn Sie also unsere Bemühungen unterstützen möchten, starten Sie die Wiedergabe des Podcasts, auch ohne Ton.
Die einfache Tatsache, dass Sie den Inhalt gelesen haben, ist nämlich das einzige Element, das uns zur Verfügung steht, um abzuschätzen, wie oft unsere Transkriptionen gelesen werden.
Eine weitere Möglichkeit, unseren inklusiven Ansatz zu unterstützen, ist, uns eine gute Bewertung zu geben und dabei die Sprache zu erwähnen, in der Sie uns lesen.
Sie können auch die Sprache erwähnen, die Sie gerne hinzugefügt sehen würden, wenn Sie uns auf Englisch oder einer anderen Sprache als unserer Muttersprache lesen.
Nos gustaría poder evaluar cuántas veces nuestras transcripciones han sido útiles.
Así que, si desean apoyar nuestra iniciativa, reproduzcan el podcast, incluso sin sonido.
El simple hecho de haber leído el contenido es, de hecho, el único elemento que tenemos para estimar cuántas veces se leen nuestras transcripciones.
Otra manera de apoyar nuestra iniciativa inclusiva es darnos una buena valoración mencionando el idioma en el que nos leen.
También pueden mencionar el idioma que les gustaría que se añadiera si nos leen en inglés o en otro idioma que no sea nuestra lengua materna.
Soutenez-nous sur buy.stripe.com !