
Sign up to save your podcasts
Or


As discussed in Top 10 Etiquette Mistakes in Japan, there are two golden rules for apologising in Japanese:
1) If it’s your fault apologize.
2) If it’s not your fault, apologize.
I’m half joking but Japanese people tend to apologize more frequently than westerners. As they say in Japan:
とりあえず謝る – toriaezu ayamaru
(Whatever happens) just apologize
In this podcast, Asuka and Alex go through the basics of apologizing in Japanese in different situations and contexts. This is perhaps one of the most important skills you will learn when studying Japanese.
Lesson goal
Being humble, sincere and ready to admit you are wrong are traits held in high regard in Japan. Making excuses is avoided as that can be interpreted as being selfish or childish.
Japanese are also sometimes quick to apologize for the actions of others especially if they are in the same group. Some westerners might sometimes find this hard to understand however Japanese people are highly sensitive to the group dynamic and how their actions might affect others.
So, let’s have a look at the most useful vocabulary and phrases for apologizing in Japanese.
すみません Sumimasen
1) “Excuse me” if you bump into someone on the street or just a simple apology
すみません – sumimasen
2) Getting someone’s attention such as a waiter or when you want to ask someone directions. すみません、メニューお願いします – sumimasen, menyuu onegaishimasu
Excuse me, can I have the menu please?
すみません、駅はどこですか – sumimasen, eki wa doko desu ka
3) Receiving something from someone
A: メニューをどうぞ – menyuu o dozo
ごめんなさい Gomen nasai
申し訳ありません Mōshi wake arimasen
大変申し訳ありません -taihen mōushiwake arimasen
遅れて申し訳ありません – okurete mōshiwake arimasen
申し訳ありません満席です – mōshiwake arimasen manseki desu
申し訳ありません満室です – mōshiwake arimasen manshitsu desu
I’m sorry we don’t have any available rooms left.
失礼します Shitsurei shimasu
失礼な!– shitsurei na
失礼します – shitsurei shimasu
失礼しました – shitsurei shimashita
お先に失礼します – osaki ni shitsurei shimasu
ご迷惑 Gomeiwaku
ご迷惑をおかけてしてすみません – gomeiwaku o okakeshite sumimasen
ご迷惑をおかけております – gomeiwaku o okakeshite orimasu
お詫び 申し上げます Owabi Mōshi agemasu
Dialog examples from the podcast
Example 01
Example 02
Example 03
すみません、メニューお願いします
Example 04
Example 05
Example 06
Example 07
Example 08
Example 09
By Alex Brooke4.8
769769 ratings
As discussed in Top 10 Etiquette Mistakes in Japan, there are two golden rules for apologising in Japanese:
1) If it’s your fault apologize.
2) If it’s not your fault, apologize.
I’m half joking but Japanese people tend to apologize more frequently than westerners. As they say in Japan:
とりあえず謝る – toriaezu ayamaru
(Whatever happens) just apologize
In this podcast, Asuka and Alex go through the basics of apologizing in Japanese in different situations and contexts. This is perhaps one of the most important skills you will learn when studying Japanese.
Lesson goal
Being humble, sincere and ready to admit you are wrong are traits held in high regard in Japan. Making excuses is avoided as that can be interpreted as being selfish or childish.
Japanese are also sometimes quick to apologize for the actions of others especially if they are in the same group. Some westerners might sometimes find this hard to understand however Japanese people are highly sensitive to the group dynamic and how their actions might affect others.
So, let’s have a look at the most useful vocabulary and phrases for apologizing in Japanese.
すみません Sumimasen
1) “Excuse me” if you bump into someone on the street or just a simple apology
すみません – sumimasen
2) Getting someone’s attention such as a waiter or when you want to ask someone directions. すみません、メニューお願いします – sumimasen, menyuu onegaishimasu
Excuse me, can I have the menu please?
すみません、駅はどこですか – sumimasen, eki wa doko desu ka
3) Receiving something from someone
A: メニューをどうぞ – menyuu o dozo
ごめんなさい Gomen nasai
申し訳ありません Mōshi wake arimasen
大変申し訳ありません -taihen mōushiwake arimasen
遅れて申し訳ありません – okurete mōshiwake arimasen
申し訳ありません満席です – mōshiwake arimasen manseki desu
申し訳ありません満室です – mōshiwake arimasen manshitsu desu
I’m sorry we don’t have any available rooms left.
失礼します Shitsurei shimasu
失礼な!– shitsurei na
失礼します – shitsurei shimasu
失礼しました – shitsurei shimashita
お先に失礼します – osaki ni shitsurei shimasu
ご迷惑 Gomeiwaku
ご迷惑をおかけてしてすみません – gomeiwaku o okakeshite sumimasen
ご迷惑をおかけております – gomeiwaku o okakeshite orimasu
お詫び 申し上げます Owabi Mōshi agemasu
Dialog examples from the podcast
Example 01
Example 02
Example 03
すみません、メニューお願いします
Example 04
Example 05
Example 06
Example 07
Example 08
Example 09

636 Listeners

121 Listeners

170 Listeners

119 Listeners

95 Listeners

65 Listeners

80 Listeners

73 Listeners

71 Listeners

153 Listeners

314 Listeners

94 Listeners

48 Listeners

35 Listeners

13 Listeners