
Sign up to save your podcasts
Or


Stroke assessment tools like BEFAST are crucial for swiftly identifying symptoms and expediting treatment. However, language barriers can hinder prompt care for non-English speakers, particularly in the Hispanic community. Developed through a collaborative effort, AHORA adapts the traditional stroke assessment to be culturally and linguistically appropriate for the Spanish-speaking population.
Designing Ahora
The need for a specific tool became apparent when traditional tools like BEFAST were found to be ineffective for those who did not speak English. After discarding the complex "Rapido," Banerjee's team crafted Ahora, including Marcia Wilson, MD, and Remley Crowe, PhD. This tool was made to mirror BEFAST but is simplified for practical use within the Spanish-speaking population.
By Tyler Christifulli & Sam Ireland4.9
221221 ratings
Stroke assessment tools like BEFAST are crucial for swiftly identifying symptoms and expediting treatment. However, language barriers can hinder prompt care for non-English speakers, particularly in the Hispanic community. Developed through a collaborative effort, AHORA adapts the traditional stroke assessment to be culturally and linguistically appropriate for the Spanish-speaking population.
Designing Ahora
The need for a specific tool became apparent when traditional tools like BEFAST were found to be ineffective for those who did not speak English. After discarding the complex "Rapido," Banerjee's team crafted Ahora, including Marcia Wilson, MD, and Remley Crowe, PhD. This tool was made to mirror BEFAST but is simplified for practical use within the Spanish-speaking population.

1,865 Listeners

548 Listeners

251 Listeners

383 Listeners

100 Listeners

259 Listeners

262 Listeners

272 Listeners

131 Listeners

43 Listeners

251 Listeners

148 Listeners

873 Listeners

236 Listeners

204 Listeners