Fluent Fiction - Czech:
Poker Faces Falter: A Night of Humanity in Praha's Kasino Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-03-14-22-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Ve starém kasinu v Praze panovalo napětí.
En: In the old kasino in Praha, tension prevailed.
Cs: Tlusté dýmky od cigaret se míchaly se slabým světlem, které ozařovalo hráče u stolu.
En: Thick cigarette smoke mixed with the faint light illuminating the players at the table.
Cs: Každý měl svou pokerovou tvář, ale nikdo tak chladnou jako Jakub.
En: Everyone had their poker face, but none as cold as Jakub's.
Cs: Ten večer byl důležitý.
En: This evening was important.
Cs: Potřeboval vyhrát.
En: He needed to win.
Cs: Jakub seděl se zkříženýma rukama a studoval své soupeře.
En: Jakub sat with his arms crossed, studying his opponents.
Cs: V sázce bylo hodně peněz a jeho osobní dluhy na něj tlačily.
En: A lot of money was at stake, and his personal debts weighed heavily on him.
Cs: Vedle něj seděl Petr.
En: Next to him sat Petr.
Cs: Měl dobrý večer a jeho štěstí se zdálo nekonečné.
En: He was having a good night, and his luck seemed endless.
Cs: Na druhé straně stolu seděla Eva, pohledná, ale soustředěná.
En: Across the table sat Eva, attractive but focused.
Cs: Hra se blížila ke svému vrcholu, když se najednou ozval tupý zvuk.
En: The game was reaching its climax when suddenly a dull thud was heard.
Cs: Petr se znenadání svalil na stůl.
En: Petr suddenly collapsed onto the table.
Cs: Karty se rozletěly a žetony se srazily.
En: Cards flew and chips clattered.
Cs: Nejprve nastalo ticho.
En: At first, there was silence.
Cs: Pak se ozval někdo, kdo rychle zavolal sanitku.
En: Then someone quickly called for an ambulance.
Cs: Eva se okamžitě pustila do první pomoci.
En: Eva immediately began first aid.
Cs: Jakub stál jako zmrzlý.
En: Jakub stood frozen.
Cs: Pak se za ním ozval vnitřní hlas: „Pomoz mu.“ Jakub se sklonil vedle Evy a společně se snažili Petra stabilizovat.
En: Then an inner voice behind him said, “Help him.” Jakub bent down beside Eva, and together they tried to stabilize Petr.
Cs: Naděje na výhru se rozpustil jako sníh před jarem.
En: The hope of winning melted away like snow before spring.
Cs: Čas doopravdy neměl význam.
En: Time truly had no meaning.
Cs: Bylo důležitější být člověkem.
En: It was more important to be human.
Cs: Pomalu přicházeli ostatní hráči, kteří poskytli alespoň psychickou podporu.
En: Slowly, other players gathered, offering at least psychological support.
Cs: Sanitka dorazila a Petr byl rychle odvezen do nemocnice.
En: The ambulance arrived, and Petr was quickly taken to the hospital.
Cs: Jakub a Eva zůstali stát vedle sebe u prázdného stolu.
En: Jakub and Eva stood side by side at the empty table.
Cs: „Dobrá práce,“ řekla Eva Jakubovi.
En: “Good job,” Eva said to Jakub.
Cs: Poprvé po dlouhém čase se Jakub cítil součástí něčeho důležitějšího než jen hry.
En: For the first time in a long while, Jakub felt like part of something more important than just the game.
Cs: V následujících dnech Jakub navštívil nemocnici.
En: In the following days, Jakub visited the hospital.
Cs: Petr se zotavoval a poděkoval mu za pomoc.
En: Petr was recovering and thanked him for his help.
Cs: Ten jednoduchý akt lidskosti změnil Jakubovi pohled na svět.
En: That simple act of humanity changed Jakub's outlook on the world.
Cs: Již nešlo o hru, ale o lidi kolem něj.
En: It was no longer about the game, but about the people around him.
Cs: S blížícími se Velikonocemi se rozhodl, že nový začátek nebude o penězích, ale o vztazích, které dává dohromady.
En: With Easter approaching, he decided that a new beginning would not be about money but about the relationships he was building.
Cs: V kasinu ztratili jeden večer a trochu peněz, ale Jakub získal víc—přátelství a respekt svých vrstevníků.
En: In the kasino, they lost one evening and a bit of money, but Jakub gained more—friendship and the respect of his peers.
Cs: Kasino zaplnilo opět kuřácké dýmy, ale na Jakubově tváři přezpíval něco nového, něco teplejšího než pokerová tvář.
En: The kasino filled once again with cigarette smoke, but on Jakub's face, there was something new, something warmer than a poker face.
Cs: Byla to naděje.
En: It was hope.
Vocabulary Words:
- tension: napětí
- prevailed: panovalo
- illuminating: ozářovalo
- opponents: soupeři
- debts: dluhy
- climax: vrchol
- thud: zvuk
- collapsed: svalil
- ambulance: sanitka
- stabilize: stabilizovat
- melted: rozpustil
- psychological: psychická
- support: podpora
- recovered: zotavoval
- outlook: pohled
- hope: naděje
- relationships: vztahy
- gained: získal
- respect: respekt
- peers: vrstevníci
- smoke: dýmy
- cigarette: cigarety
- crossed: zkříženýma
- focused: soustředěná
- humanity: lidskosti
- meaning: význam
- evening: večer
- new beginning: nový začátek
- cigarette smoke: kuřácké dýmy
- faint: slabým