FluentFiction - Welsh

Popcorn Predicaments: An Amusement Park Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Popcorn Predicaments: An Amusement Park Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-06-07-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Roedd yr adloniant park yn llonydd, wedi'i orchuddio â chwyn a rhwd.
En: The amusement park was quiet, covered in weeds and rust.

Cy: Roedd coasters rholio yn cysgodi, megis cewri ysgerbydol, tra bod posteri bywiog o atyniadau llachar wedi pylu gan amser.
En: The roller coasters loomed like skeletal giants, while vibrant posters of dazzling attractions had faded with time.

Cy: Roedd y lle’n ymddangos yn drist, ond un man dal yn drawiadol—peiriant popgorn yn sefyll yn ysblennydd yn y gornel.
En: The place seemed sad, but one thing was still striking—a popcorn machine stood splendidly in the corner.

Cy: Teithiodd Gwyn, Carys, ac Elin trwy'r parc, eu camau’n ysgafnhau gyda sŵn aderyn yn yr adar glaer.
En: Gwyn, Carys, and Elin traveled through the park, their steps lightened by the sound of birds chirping.

Cy: Roedd hi'n ddiwedd y gwanwyn, ac roedd yr awyr yn llawn arogl pethau'n sesiwn gobaith.
En: It was late spring, and the air was full of the scent of things in hopeful session.

Cy: Fodd bynnag, roedd Gwyn yn gyson yn edrych dros ei ysgwydd—ei ofn cuddiedig o wiwerod, a oedd yn rhuo ers digwyddiad yn ei blentyndod, yn bwrw chysgod ar ei galon.
En: However, Gwyn constantly looked over his shoulder—his hidden fear of squirrels, which had been roaring since an incident in his childhood, cast a shadow over his heart.

Cy: "Mae 'na beiriant popgorn!" meddai Gwyn, gyda brwdfrydedd y gallwch ei deimlo yn yr aer.
En: "There's a popcorn machine!" Gwyn said, with an enthusiasm you could feel in the air.

Cy: Carys, gyda'r awch bob amser i fentro, wedi'i gwasgaru wrth y syniad.
En: Carys, always eager to venture, was scattered by the idea.

Cy: Serch hynny, rhybuddiodd Elin, “Co fia, bydd arogl y popgorn yn denu 'rwiwerod hynny.”
En: Nevertheless, Elin warned, “Be careful, the smell of the popcorn will attract those squirrels.”

Cy: Roedd Gwyn yn wynebu penderfyniad.
En: Gwyn faced a decision.

Cy: Fodd bynnag, roedd yr awydd i fwynhau rhywbeth normal mewn byd sy'n goroesi yn fwy na'i ofnau.
En: However, the desire to enjoy something normal in a world surviving was greater than his fears.

Cy: Roeddynt yn cychwyn y peiriant.
En: They started the machine.

Cy: Yn fuan, roedd syniad pacio eisoes yn llenwi'r awyr.
En: Soon, the scent of popping corn filled the air.

Cy: Dim ond eiliadau y cymerodd cyn i rwiwerod defiwr lenwi'r ardal, eu llygaid yn lewyrchu gofid.
En: It only took moments before defiant squirrels filled the area, their eyes gleaming with mischief.

Cy: “Beth wna' ni nawr?” gwaeddodd Carys, gan wyro'n feichus.
En: “What do we do now?” cried Carys, leaning anxiously.

Cy: Elin, yn fuan i feddwl, cychwynnodd sifer rwyd o reidiau oblygaeth sy'n cael golau yn sydyn yn naws y nos.
En: Elin, quick-thinking, started a swirl of light rides that suddenly enlightened the night’s tone.

Cy: Cael eu dychryn gan y lleisiau, y rwiwerod yn ffoi.
En: Startled by the noise, the squirrels fled.

Cy: Y cyflwr sathraodd.
En: The chaos subsided.

Cy: Roedd y tri ohonynt yn gogona-i glir o ysbeilio'r gwiwerod.
En: The three of them were laughing, clear from the squirrels' mischief.

Cy: Meddai Gwyn, yn llawen, “Weithiodd e! Rydym yn iechyd ym mwlio'i offrymu.”
En: Gwyn said joyfully, “It worked! We chased them away safely.”

Cy: Wedi’i rhyddhau a’i uno drwy’r profiad, gwnaeth Gwyn fwynhau’r opsiwn gyda gorfoledd newydd yn ei galon.
En: Released and bonded through the experience, Gwyn enjoyed the moment with newfound joy in his heart.

Cy: Gwnaeth ei ofn o’r wiwerod gwanhau wrth iddo wenu gydag Elin a Carys.
En: His fear of the squirrels waned as he smiled with Elin and Carys.

Cy: Buesant yn bwyta'r popgorn ac yn chwerthin at eu gyrfa agosog mewn parc adloniant.
En: They ate the popcorn and laughed at their close call in the amusement park.

Cy: Mae'r perygl drosodd, ond hoff yw'r atgof yn aros.
En: The danger was over, but the fond memory remained.


Vocabulary Words:
  • amusement: adloniant
  • weeds: chwyn
  • rust: rhwd
  • loomed: cysgodi
  • skeletal: ysgerbydol
  • vibrant: bywiog
  • dazzling: llachar
  • faded: pylu
  • splendidly: ysblennydd
  • travelled: teithiodd
  • chirping: glaer
  • hopeful: gobaith
  • session: sesiwn
  • hidden: cuddiedig
  • incident: digwyddiad
  • enthusiasm: brwdfrydedd
  • venture: mentro
  • scattered: gwasgaru
  • attract: denu
  • decision: penderfyniad
  • desire: awydd
  • normal: normal
  • defiant: defiwr
  • mischief: gofid
  • anxiously: feichus
  • quick-thinking: yn fuan i feddwl
  • startled: dychryn
  • subsided: sathraodd
  • released: rhyddhau
  • bonded: uno
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
The New Statesman | UK politics and culture by The New Statesman

The New Statesman | UK politics and culture

127 Listeners

The Daily by The New York Times

The Daily

111,864 Listeners

Oh God, What Now? by Podmasters

Oh God, What Now?

202 Listeners

Today in Focus by The Guardian

Today in Focus

998 Listeners

TRUMP100 by Sky News

TRUMP100

75 Listeners

The Ancients by History Hit

The Ancients

3,027 Listeners

The Rest Is Politics by Goalhanger

The Rest Is Politics

3,276 Listeners

Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,831 Listeners

Empire by Goalhanger

Empire

2,095 Listeners

The News Agents by Global

The News Agents

983 Listeners

The Rest Is Politics: Leading by Goalhanger

The Rest Is Politics: Leading

988 Listeners