Шістнадцятий епізод подкасту «Діаспора. Культура» присвячено Юрієві Тарнавському, першому в українській літературі "поетові-айтівцеві", співзасновникові Нью-Йоркської групи та розробникові прообразу "ґуґл-перекладача", лінгвістові, інженерові.
У розмові про Юрія Тарнавського, в якій компанію Назарові Данчишину та Романії Строцькій склав знаний дослідник творчости "нью-йорківця", літературознавець Ігор Котик, ідеться, зокрема, про юність і зрілість поета, експерименти в поезії та прозі і подиву гідну любов до аритметики. Тарнавського розглядаємо як новатора з оригінальним авторським стилем, свіжими метафорами, ламаними поетичними рядками, математично пропорційними структурами в прозі.
Та поетів шлях до зірок встелено було рясними тернами. Уродженець Львівщини підлітком-сиротою мусив емігрувати за кордон через наступ "совєтів". Після таборів "ді-пі" переїхав до США. Працював у всесвітньо відомій фірмі IBM.
З відновою Незалежности України Тарнавський планував оселитися на Батьківщині, придбав помешкання у столиці. Однак він не зміг реалізувати свого наміру через засилля російської мови, звучання якої викликало просто-таки фізичний біль.