FluentFiction - Welsh

Rainy Revelry: Embracing Spontaneity on Cymru's Beaches


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Rainy Revelry: Embracing Spontaneity on Cymru's Beaches
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-06-26-22-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Ar draeth haulog Cymru, roedd diwrnod arbennig ar ei ffordd.
En: On the sunny beaches of Cymru, a special day was on its way.

Cy: Teithiodd Eira, Cerys, a Dafydd ar daith ysgol ddiwedd tymor.
En: Eira, Cerys, and Dafydd traveled on an end-of-term school trip.

Cy: Roedd yr haul yn gymysg â sŵn y tonnau yn torri ar y traeth.
En: The sun was mixed with the sound of the waves breaking on the beach.

Cy: Elliwyl wylltyni Eira, roedd yn amlwg y gallai hyn fod y tro olaf iddi fwynhau eiliadau gofalus gyda'i ffrindiau gorau.
En: In the wild recklessness of Eira, it was obvious that this might be the last time she would enjoy carefree moments with her best friends.

Cy: Roedd hi eisiau creu atgof perffaith am y diwrnod.
En: She wanted to create the perfect memory of the day.

Cy: Roedd y môr yn disgleirio fel gleiniau o aur o flaen ei llygaid, sy'n llenwi ei chalon â llawenydd a thristwch y dyfodol.
En: The sea shimmered like golden beads before her eyes, filling her heart with the joy and sadness of the future.

Cy: Wrth i'r plant ddechrau chwarae, cododd awyr gymylog dros y môr.
En: As the children began to play, a cloudy sky rose over the sea.

Cy: Y gwynt yn chwyrlio'r tywod o'u cwmpas.
En: The wind swirled the sand around them.

Cy: Roedd y glaw yn gwrthdrawiad sydyn.
En: The rain was a sudden collision.

Cy: Roedd gobaith y diwrnod heulog yn diflannu ar ffracsiwn.
En: The hope of the sunny day vanished in a fraction.

Cy: Roedd Cerys a Dafydd yn edrych yn siomedig, ac roedd chwerthin eu chwarae yn pylu.
En: Cerys and Dafydd looked disappointed, and the laughter of their play faded.

Cy: Ond Eira, gyda'i hagwedd benderfynol, ffurfiwyd plan.
En: But Eira, with her determined attitude, formed a plan.

Cy: "Blantos!
En: "Kids!"

Cy: " gwaeddodd hi, ei llygaid yn sgleinio.
En: she shouted, her eyes shining.

Cy: "Gadewch i ni aros.
En: "Let's stay.

Cy: Gadewch i ni chwarae yn y glaw!
En: Let's play in the rain!"

Cy: " Gwallgofedd meddwl rhai, ond ar y foment honno, heriwyd y storm gan ymgais Eira.
En: Some thought it madness, but at that moment, the storm was challenged by Eira's attempt.

Cy: Cytunodd Cerys a Dafydd.
En: Cerys and Dafydd agreed.

Cy: Yn fuan, roeddent yn rhedeg ar draws y traeth, eu sŵn yn cyfuno â'r moroedd.
En: Soon, they were running across the beach, their noise blending with the seas.

Cy: Roedd y glaw yn cryfhau, yn dod ag antur newydd iddynt.
En: The rain strengthened, bringing a new adventure to them.

Cy: Roedd y tonnau'n uchel, ond y tro hwn, roeddent yn chwilio am y pleser yn y cymylau llwyd.
En: The waves were high, but this time, they were seeking pleasure in the gray clouds.

Cy: Yn eu hwyliau gwrthryfela, heidiodd y traeth yn cael ei orffen gan donau wawdiog.
En: In their rebellious spirits, they swarmed the beach, finished by mocking waves.

Cy: Roeddent yn neidio i mewn i'r môr, yn sblashio a chwerthin.
En: They jumped into the sea, splashing and laughing.

Cy: Angenrheidiol oedd y môr a'r glaw yn y funud honno o ddianc.
En: The sea and the rain were essential in that moment of escape.

Cy: Roedd yn hoffter newydd a ffurfiwyd o hwyl gyflafan y glaw.
En: It was a newfound delight formed out of the mischievous joy of the rain.

Cy: Wrth iddynt gicio'r tonnau wythnos melfedaidd, diflannodd y glaw yn gynnil.
En: As they kicked the velvety-week waves, the rain subtly disappeared.

Cy: Torrwyd y cymylau gan enfys lyfli.
En: The clouds were broken by a lovely rainbow.

Cy: Roedd y lliwiau'n ysbrydoli Eira.
En: The colors inspired Eira.

Cy: Eisteddodd ar y draeth, ei llyfr nodiadau mewn llaw, yn bocio pob manylyn i'r papur.
En: She sat on the beach, her notebook in hand, jotting down every detail on the paper.

Cy: Trawiad y golau, sblashiau'r dŵr, a'u calonnau trwm wrth lenwi'r cyfamodau.
En: The strike of light, the splashes of water, and their heavy hearts filling the promises.

Cy: Dysgodd Eira, nid yw newid yn rhywbeth i'w ofni.
En: Eira learned that change is not something to fear.

Cy: Cafodd hi'r funud diamod, gan sylweddoli llawn – mae teilyngdod cwmni'n fwy gwerthfawr nag unrhyw bryder dros y dyfodol.
En: She had the unconditional moment, fully realizing – the worthiness of company is more valuable than any worry about the future.

Cy: Bydd yr eiliadau hyn yn byw bob amser yn ei chalon.
En: These moments will always live in her heart.

Cy: Y gwynt yn oeri y tywod, a'r dydd yn darlledu'r gorau o'r haf.
En: The wind cooled the sand, and the day broadcasted the best of summer.

Cy: Roeddent yn llonydd am ennyd, yn goleuo gan yr enfys, yn hau gwên i'r wynt a'r môr.
En: They were still for a moment, illuminated by the rainbow, smiling at the wind and the sea.

Cy: Roedd bywyd yn llawn o bethau annisgwyl, ond hefyd o harddwch nas medrir rhagweld.
En: Life was full of unexpected things, but also of beauty beyond prediction.

Cy: Roedd Eira wedi ddod o hyd i heddwch â hynny.
En: Eira had found peace with that.


Vocabulary Words:
  • recklessness: wylltyni
  • carefree: gofalus
  • shimmered: disgleirio
  • collision: gwrthdrawiad
  • blending: cyfuno
  • strengthened: cryfhau
  • rebellious: gwrthryfela
  • swarmed: heidiodd
  • mocking: wawdiog
  • essential: angenrheidiol
  • mischievous: hwyl gyflafan
  • velvety: melfedaidd
  • struck: trawiad
  • unconditional: di-amod
  • worthiness: teilyngdod
  • vanished: diflannu
  • determined: benderfynol
  • fraction: ffracsiwn
  • adventure: antur
  • courageous: dewr
  • inspired: ysbrydoli
  • cooled: oeri
  • moment: funud
  • radiated: darlledu
  • prediction: rhagweld
  • peace: heddwch
  • lovely: lyfli
  • subtly: cynnil
  • gleamed: llaueni
  • spirits: hwyl
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
Friday Night Comedy from BBC Radio 4 by BBC Radio 4

Friday Night Comedy from BBC Radio 4

2,101 Listeners

Welsh History Podcast by Evergreen Podcasts

Welsh History Podcast

85 Listeners