328
猫の手も借りたい
残業手当(ざんぎょうてあて)
閑古鳥(かんこどり)が鳴(な)く
師走(しわす)
1月 : 睦月(むつき) 사이가 좋다는 뜻. 신년에는 친지나 친구 등 사람들과 교류가 많다는 뜻에서
仲(なか)むつまじい 친밀하다, 사이가 좋다
2月 : 如月(きさらぎ) 추워서 입고 또 입는다(着てさらに着る)에서 키사라기라
3月 : 弥生(やよい) 풀이 자라는 계절. 이야요이. 弥(いや)의 뜻은 いよいよ(드디어). 生(おい)
生(お)い茂(しげ)る : 초목이 무성하다
4月 : 卯月(うづき) 우노하나가 피는 시기라서. 卯の花(うのはな:비지꽃)
う는 生む(うむ:낳다), 初々しい(ういういしい:파릇파릇하다)에서 나온 말
5月 : 皐月(さつき) 모내기를 하는 달. 早苗月(さなえづき:모내기)의 줄임말
6月 : 水無月(みなづき) 장마가 끝나는 계절이기도 해서 물이 없다는 뜻
또는 물의 달. 無는 の의 뜻
7月 : 文月(ふづき, ふみづき) 글의 달. 7월 7석에 短冊((たんざく:소원 종이. 소원을 적어 나무에 다는 것)를 다는 것에서
8月 : 葉月(はづき) 잎의 달. 낙엽이 떨어지는 계절
9月 : 長月(ながつき) 긴 달. 11월부터 밤이 길어져서. 동지 근처
10月 : 神無月(かんなづき・かみなづき)신들이 없어진 달
일본 신도 얘기로 10월에 전국의 신들이 出雲大社(いずもたいしゃ: 시마네 현에 있는 가장 오래된 대신사)에 모인다는 신앙이 있다. 그때 전국의 신들이 없어진다는 뜻으로 신이 없는 달이라 부름
出雲大社에서는 전국에서 신이 모여든다고 하여 카미아리즈키(神在月/神有月(かみありづき:신이 있는 달)이라고 부름
11月 : 霜月(しもつき, しもづき) 서리가 많이 내리는 추운 달
12月 : 師走(しわす) 스승이 불경을 외우기 위해 동서를 분주하게 오가는 달
師馳せる(しはせる)→師馳す(しはす)→師走(시와스)
年末年始(ねんまつねんし)
年賀状(ねんがじょう)
ステータス:社会的(しゃかいてき)な位置(いち)
いとこ
葬式(そうしき)
この度(たび)は、ご愁傷様(しゅうしょうさま)でございます