關心這個議題,又可以怎麼做呢?
重點單字
decriminalize same-sex relations 同性關係除罪化
marriage equality 婚姻平權
strong liberal democratic institutions 強健的自由民主制度
endure 持續存在
under assault 受到攻擊
vicious cycle 惡性循環
mutually reinforce 兩者相互加劇影響
illiberal leader 非自由主義領導人
exploit divisions over LGBTQ issues 利用LGBTQ議題上的分歧
consolidate political power 鞏固政治權力
moral opposition to LGBTQ rights 對LGBTQ權利的道德反對
undermine democratic safeguards 破壞對於民主保障
erosion 侵蝕
transnational networks 跨國網絡
bolster domestic anti-LGBTQ efforts 為國內的反 LGBTQ 力量推波助瀾
gender ideology 性別意識形態
inclusion 包容
anti-LGBTQ rhetoric and measures 反LGBTQ的言論和措施
other forms of democratic backsliding 其他形式的民主倒退
warning sign 警示訊號
advancing global LGBTQ rights 推動全球LGBTQ權利
its leadership has been abdicated 已經放棄其領導地位
foreign assistance programs 對外援助計畫
discriminatory policies 歧視性政策
diplomatic repercussions 外交上的後果
preserve gains in LGBTQ rights 維護LGBTQ權利所取得的成果
enshrine 載入
broad social campaigns 廣泛的社會運動
advocates 倡議者
build political coalitions 建立政治聯盟
democratic resistance efforts 民主抵抗行動
regional institutions 區域機構
universal human dignity and shared values 普世人類尊嚴和共同價值觀
來源文章其他重點單字
enshrine the right 將權利載入法典裡
use…as justification 利用(某事)作為正當理由
marginalized groups 被邊緣化的群體
legislative lobbying 立法遊說
binding precedents 有約束力的先例
create fertile ground 創造有利的條件
permissive environments 放任式的、較沒有約束力的環境
unanimously 一致地;獲得全體支持地
oversight bodies 監督機構
co-opt parliamentary opposition 拉攏議會反對派
social agendas 社會議程
local actors 當地(反對LGBTQ)的行動者
rally behind 積極響應
draconian bill 嚴苛的法案
draft law 法律草案
canary in the coal mine 煤礦裡的金絲雀,意指「早期的警訊」
crackdowns on freedom of assembly 鎮壓集會自由
wield power 行使權力
tap into popular fears 利用民眾恐懼
antithetical 相反對立的;水火不容的
shore up 鞏固;支持
repressive measures 壓制性措施
stifle civil society organizations 扼殺公民社會組織
diminish the role 削弱作用;降低職責
discriminatory laws 歧視性法律
making asylum claims 提出庇護申請
be stripped of… 被剝奪、被解除…
a high bar 很高的門檻
a powerful lever to pull 一個可運用的強大槓桿
novel forms 新穎的形式
democratic resilience 民主的韌性
demonize 妖魔化
resurgent authoritarianism 捲土重來的威權主義
句型表達:
The very + 名詞 + that/which 子句 正是那個/些…;恰恰就是…(+補充說明)
補充資料:
the canary in the coal mine:煤礦坑裡的金絲雀。煤礦工人進入礦坑時會帶金絲雀,因為金絲雀的肺活量較大,當煤礦空氣品質變糟,或是有毒氣體外洩,金絲雀就會產生不適反應甚至死亡,工人便可以提前知道有危險。因此這個片語代表「危險即將到來的警訊」。
講義下載連結:
https://drive.google.com/file/d/1AERBTW142l6WqK1fhCjUh9Lft9SznLUl/view?usp=sharing
文章來源:
Shaw, Ari. The Global Threat to LGBTQ Rights. Foreign Affairs, 17 July 2025, https://reader.foreignaffairs.com/2025/07/17/the-global-threat-to-lgbtq-rights/content.html
封面圖片來源:
At a demonstration in Budapest, Hungary, March 2025 - Marton Monus / Reuters
--
Hosting provided by SoundOn