FluentFiction - Welsh

Rekindling a Friendship: A New Year's Resolution in Caerdydd


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Rekindling a Friendship: A New Year's Resolution in Caerdydd
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-01-12-23-34-01-cy

Story Transcript:

Cy: Yn nhreflan bywiog Caerdydd, mae hi'n noson Calan newydd.
En: In the lively township of Caerdydd, it is New Year's Eve.

Cy: Mae goleuadau lliwgar yn addurno'r strydoedd prysur, a mae pobl yn bwrw ymlaen yn llawn gobaith am flwyddyn newydd well.
En: Colorful lights decorate the busy streets, and people push on full of hope for a better new year.

Cy: Mae Castell Caerdydd yn sefyll yn falch yn gefndir iddyn nhw, ei walls oer a thywyll yn erbyn yr haul llachar.
En: Castell Caerdydd stands proudly in the background for them, its cold and dark walls against the bright sun.

Cy: Mae Gareth yn cerdded yn araf ar hyd Stryd y Santes Fair, ei galon yn drwm gyda phoen hen iawn.
En: Gareth walks slowly along Stryd y Santes Fair, his heart heavy with a very old pain.

Cy: Gan dal gitar yn dynn, edrychodd tuag at yr awyr uwch ei ben.
En: Holding a guitar tightly, he looked toward the sky above him.

Cy: ‘Mae’n rhaid i mi ei wneud heno,’ meddai’n dawel i'w hun.
En: "I have to do it tonight," he quietly said to himself.

Cy: Ychydig funudau'n gynt, roedd eira wedi dweud, "Ti'n gwybod, Gareth, mae Llewellyn yn deffro o’i gamddealltwriaeth.
En: A few minutes earlier, the snow had said, "You know, Gareth, Llewellyn is waking up from his misunderstanding.

Cy: Dim ond ti sy'n gallu gwneud iddo'r Nadolig yma.
En: Only you can make this Christmas for him."

Cy: "Dywedodd Gareth ddim byd, ond rydyn ni i gyd yn gwybod ei bod hi'n iawn.
En: Gareth said nothing, but we all know she was right.

Cy: Roedd y berthynas rhwng Gareth a Llewellyn wedi torri o ganlyniad i gamddealltwriaeth.
En: The relationship between Gareth and Llewellyn had broken down due to a misunderstanding.

Cy: Ond roedd Gareth yn gwybod bod rhaid iddo ef oresgyn ei falchder, a siarad â'i hen ffrind.
En: But Gareth knew he had to overcome his pride and speak to his old friend.

Cy: Mae'r strydoedd yn orlawn, yn llawn pobl sy’n chwerthin a siarad yn uchel.
En: The streets are crowded, full of people laughing and talking loudly.

Cy: Serch hynny, roedd eu lleisiau'n rhuthro y tu ôl i Gareth wrth i'w feddwl grysau.
En: Nevertheless, their voices rushed past Gareth as his thoughts swirled.

Cy: Galon ar dan, roedd Llewellyn yno, ond wedi’i rhwystro gan ofnau’r gorffennol.
En: Heart on fire, there stood Llewellyn, but blocked by fears of the past.

Cy: Ar ôl i'r cloc bron â chyrraedd hanner nos, edrychodd Gareth drwy'r torfeydd gyda'r llygaid, yn chwilio am Llewellyn.
En: As the clock nearly reached midnight, Gareth looked through the crowds with his eyes, searching for Llewellyn.

Cy: Mewn cof, gallwch glywed y gwir ton gitar oedd yn gorwedd oddi tano.
En: In his mind, you can hear the true guitar tone lying underneath.

Cy: Yn sydyn, mae rhywun yn cyffwrdd â'i ysgwydd.
En: Suddenly, someone touched his shoulder.

Cy: Roedd Llewellyn yn sefyll yno, ei wyneb yn wyliadwrus ond ychydig o felyster yn ei lygaid.
En: There stood Llewellyn, his face wary but with a touch of sweetness in his eyes.

Cy: "Wyt ti'n barod i siarad nawr?
En: "Are you ready to talk now?"

Cy: " gofynnodd Gareth, yn dal anadl wrth aros am afael ei berson arall.
En: asked Gareth, holding his breath while waiting for the grasp of his other person.

Cy: "Byddai'n well gen i beidio â bygwth cymod heddiw," atebodd Llewellyn, ond roedd ei lais yn llai llym na’r disgwyl.
En: "I would prefer not to threaten reconciliation today," replied Llewellyn, but his voice was less harsh than expected.

Cy: Gydag awgrym o hyder nad oedd Gareth yn teimlo, dechreuodd ddeall arwyddion datod o gyffro a sgwrio.
En: With a hint of confidence that Gareth didn't feel, he began to understand signs of unraveling excitement and perplexity.

Cy: "Mae'n rhaid i mi ddeall," dywedodd Gareth mewn tôn ddi-droi, "beth sydd yn gennym ni yn wir.
En: "I need to understand," said Gareth in a straightforward tone, "what we truly have.

Cy: Yr hyn a gollwyd oedd gwir ddifaru.
En: What was lost was true regret."

Cy: "Wrth i'r awyr las arfau ei llawenydd lle gwanwyd eira o angel mewn rhaeadrau, roedd Llewellyn yn edrych i mewn i'w galon ffrwydradau.
En: As the blue sky armed its joy where snow weakened from an angel into cascades, Llewellyn looked into his heart with explosions.

Cy: Roedd eraill fel pe baent yn dod newydd ffurf o newid resignated.
En: Others seemed to come to a new form of resigned change.

Cy: Tybio i mewn i'w ffordd oddi wrth yr un sy'n wynebu cyfweliadau gwell, cymerodd Llewellyn esgusgiad.
En: Imagining his way from the one facing better encounters, Llewellyn made an excuse.

Cy: "Ti'n gwybod," dywedodd, "efallai nad oeddwn i'n hawl.
En: "You know," he said, "perhaps I wasn't right."

Cy: "Roedd yn benderfyniad o fab byth yn ddi-glem yn edrych bellach ac yn daer â naws eu mopio cymraeg.
En: It was a decision of a son never cleanly looking further and earnestly with the essence of their Welsh mop.

Cy: Wrth ymdrin â chyfiawnder personol eu hunain, roedd y ddau'n gwyrod nwyddau.
En: While handling their own personal justice, the two veered from goods.

Cy: Torrodd Llewellyn ychydig o loc mae let'slau gyda llaw dano.
En: Llewellyn broke a few strands of curly hair with a hand under it.

Cy: Roedd eu safbwyntiau yn dod ag unig.
En: Their perspectives were coming unique.

Cy: Ar ddim o oriau hanner nos y tanau artiffisial, y ddau Gymry yn cyrraedd cyfnodau o fyddin.
En: At the zero hour of the fireworks, the two Welsh reached stages of an army.

Cy: Roedd amseroedd anodd pell yn cyfyngu ar fyd gwell.
En: Distant difficult times limited a better world.

Cy: Roedd Gareth wedi dysgu nad oedd wynebu'r gwirionedd byth mor anodd fel nad oedd yn cael eu cymod yn y diwedd.
En: Gareth had learned that facing the truth was never as hard as not reconciling in the end.

Cy: Pan eich bod yn wynebu unrhyw amser, y dewrder isel yn cynnwys enillion newydd yn agos atoch.
En: When facing any time, low courage includes new winnings close to you.

Cy: Hapus Blwyddyn Newydd, ffrindiau newydd, yng nghanol Cafn yr ofn a'r llawenydd diweddar.
En: Happy New Year, new friends, amidst the Basin of recent fear and joy.

Cy: Roedd pawb ar streic gwrando i lawr yn credu y addunwyd diwedd yn gyfartal.
En: Everyone on strike listening down believed the promised end to be equal.

Cy: Roedd y ddau ffrind yn croesawu dyfodol anhysbys gyda chalon newydd a llawen.
En: The two friends welcomed an unknown future with a new and joyful heart.


Vocabulary Words:
  • lively: bywiog
  • township: treflan
  • decorate: addurno
  • hope: gobaith
  • proudly: yn falch
  • background: cychwyn
  • guitar: gitar
  • misunderstanding: camddealltwriaeth
  • overcome: goresegyn
  • pride: balchder
  • crowded: orlawn
  • swirled: crysau
  • harsh: llym
  • unraveling: datod
  • perplexity: sgwrio
  • regret: difaru
  • cascades: rhaeadrau
  • explosions: ffrwydradau
  • essence: naws
  • strands: locs
  • unique: unig
  • fireworks: tanau artiffisial
  • distant: pell
  • reconciliation: cymod
  • low courage: dewrder isel
  • joyful: llawen
  • fear: ofn
  • joy: llawenydd
  • promised: addunwyd
  • unknown: anhysbys
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
The New Statesman | UK politics and culture by The New Statesman

The New Statesman | UK politics and culture

127 Listeners

The Daily by The New York Times

The Daily

111,864 Listeners

Oh God, What Now? by Podmasters

Oh God, What Now?

202 Listeners

Today in Focus by The Guardian

Today in Focus

998 Listeners

TRUMP100 by Sky News

TRUMP100

75 Listeners

The Ancients by History Hit

The Ancients

3,027 Listeners

The Rest Is Politics by Goalhanger

The Rest Is Politics

3,276 Listeners

Ukraine: The Latest by The Telegraph

Ukraine: The Latest

1,844 Listeners

Empire by Goalhanger

Empire

2,095 Listeners

The News Agents by Global

The News Agents

983 Listeners

The Rest Is Politics: Leading by Goalhanger

The Rest Is Politics: Leading

988 Listeners