
Sign up to save your podcasts
Or


Forese Donati has finished his diatribe about Florentine women and is now ready to hear Dante the pilgrim's story. Who did the pilgrim get here in the flesh?
The pilgrim retells the journey, renegotiating its opening and reconfiguring its theology, even this high up on the mountain, as we near the apocalyptic climax of PURGATORIO.
Join me, Mark Scarbrough, as we walk slowly through this last passage in Canto XXIII.
If you'd like to help support this podcast and underwrite its many fees, please consider a small stipend or a one-time donation at this PayPal link right here.
Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE:
[01:27] My English translation of the passage: PURGATORIO, Canto XXIII, lines 112 - 133. If you'd like to read along or continue the conversation with a comment, please find this episode on my website, markscarbrough.com.
[04:09] A V-shaped structure reinforced for Canto XXIII.
[06:17] A question of what Forese should remember and how the opening of COMEDY should be understood.
[10:20] Further negotiations about the plot of COMEDY.
[14:22] The first time the pilgrim Dante names Beatrice and the first time he acknowledges the loss of Virgil.
[16:09] A curious moment: Virgil named and Statius unnamed.
[18:29] Two larger questions. One, COMEDY is a poem in process.
[20:03] Two, PURGATORIO replicates the structure of the New Testament.
[23:16] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto XXIII, lines 112 - 133.
By Mark Scarbrough4.8
159159 ratings
Forese Donati has finished his diatribe about Florentine women and is now ready to hear Dante the pilgrim's story. Who did the pilgrim get here in the flesh?
The pilgrim retells the journey, renegotiating its opening and reconfiguring its theology, even this high up on the mountain, as we near the apocalyptic climax of PURGATORIO.
Join me, Mark Scarbrough, as we walk slowly through this last passage in Canto XXIII.
If you'd like to help support this podcast and underwrite its many fees, please consider a small stipend or a one-time donation at this PayPal link right here.
Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE:
[01:27] My English translation of the passage: PURGATORIO, Canto XXIII, lines 112 - 133. If you'd like to read along or continue the conversation with a comment, please find this episode on my website, markscarbrough.com.
[04:09] A V-shaped structure reinforced for Canto XXIII.
[06:17] A question of what Forese should remember and how the opening of COMEDY should be understood.
[10:20] Further negotiations about the plot of COMEDY.
[14:22] The first time the pilgrim Dante names Beatrice and the first time he acknowledges the loss of Virgil.
[16:09] A curious moment: Virgil named and Statius unnamed.
[18:29] Two larger questions. One, COMEDY is a poem in process.
[20:03] Two, PURGATORIO replicates the structure of the New Testament.
[23:16] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto XXIII, lines 112 - 133.

3,355 Listeners

514 Listeners

5,744 Listeners

5,550 Listeners

768 Listeners

4,802 Listeners

1,421 Listeners

2,138 Listeners

112,946 Listeners

6,591 Listeners

410 Listeners

3,260 Listeners

14,679 Listeners

16,095 Listeners

10,892 Listeners