FluentFiction - Welsh

Reunion at Yr Wyddfa: Old Friends on New Heights


Listen Later

Fluent Fiction - Welsh: Reunion at Yr Wyddfa: Old Friends on New Heights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-01-07-23-34-01-cy

Story Transcript:

Cy: Y mynyddoedd oedd fel argraffiad llun ar gefndir glasaidd.
En: The mountains were like a print on a glassy backdrop.

Cy: Rhew, nifol, a gwynt yn chwythu ar gopa'r Wyddfa.
En: Ice, mist, and wind were blowing on the summit of Yr Wyddfa.

Cy: Roedd Alys wedi cyrraedd y copa llawn gobaith am heddwch a myfyrdod.
En: Alys had reached the summit full of hope for peace and meditation.

Cy: Ond yn ei chalon, roedd awydd.
En: But in her heart, there was a desire.

Cy: Awydd i gysylltu.
En: A desire to connect.

Cy: Tynnodd Alys ei het glust a gweld yr eira'n cwympo fel pe baent yn dawnsio.
En: Alys removed her earmuffs and saw the snow falling as if it were dancing.

Cy: Roedd y golygfeydd yn odidog.
En: The views were magnificent.

Cy: Ond yna, o gwmpas y cornel, ddaeth cyfeillion hen.
En: But then, around the corner, came old friends.

Cy: Dylan a Gareth.
En: Dylan and Gareth.

Cy: Roedd hi'n blynyddoedd ers iddynt gyfarfod olaf.
En: It had been years since their last meeting.

Cy: Unwaith roeddent gyd-fynegi, yn rhannu'n oraz gwerthfawr.
En: Once they shared deeply, exchanging precious insights and thoughts.

Cy: Yn sydyn, fe'i teimlodd hi'n cael ei hun ar groesffordd.
En: Suddenly, she found herself at a crossroads.

Cy: Byddai cysylltu â nhw yn torri ei chwilio am lonyddwch.
En: Connecting with them would interrupt her quest for tranquility.

Cy: Ond ai dyma'r cyfle i ddod yn ôl i’r teimlad o berthyn?
En: But was this the opportunity to return to a sense of belonging?

Cy: Roedd y gwynt yn gryf dros y copa, fel y geiriau yn ei chalon.
En: The wind was strong over the summit, like the words in her heart.

Cy: Roedd yn rhaid i hi gynnig ei llaw neu adael iddo hedfan i ffwrdd.
En: She had to either extend her hand or let the chance slip away.

Cy: “Dylan!
En: "Dylan!

Cy: Gareth!
En: Gareth!"

Cy: ” galwodd Alys, ei llais yn cael ei ysgubo gan y gwynt.
En: called Alys, her voice carried away by the wind.

Cy: Roedd helseed mewner y gwyn yn pelydru arnynt.
En: The initial hesitation in the white background illuminated them.

Cy: Huda!
En: Whoosh!

Cy: Aeth y mynydd yn ffroenu tanio parcio.
En: The mountain roared like a parking locomotive.

Cy: Trodd y ddau.
En: The two turned.

Cy: Dechreuodd eu hwynebau wÿthedau.
En: Their faces began to lighten.

Cy: Roedd dychweliad hen gyngor a chanas fel rhandaliad euraid eu calonnau.
En: The return of old camaraderie and guidance was like a golden gift to their hearts.

Cy: Troiodd y gŵyn lleol yn fydealau uchaf.
En: The local whiteness turned into the highest ideals.

Cy: Aeth y tri i eistedd, pobl yr un dwylo, ac maent yn rhannu straeon tan yr haul.
En: The three sat down, people of the same hands, sharing stories until sunset.

Cy: Roedd yr haul yn gorwedd, eira yn pentyrru yn dderrydd.
En: The sun was setting, snow piling up around them.

Cy: Roedd Alys wedi dysgu gwers: efallai roedd cwestiynau, ond roedd angen eraill yn waith cwestiynau hynny i gyd.
En: Alys had learned a lesson: perhaps there were questions, but the help of others was needed to work through them all.

Cy: Roedd perthynas yn draffaith, ac yn cofleidio'r cyfle.
En: Relationships were a complex matter, and embracing the opportunity was crucial.

Cy: Y copa'r Wyddfa, austere, aeth yn symbol o ailgynhadledd, wedi’i rychwantio dyffryn uchelgais pobl.
En: The summit of Yr Wyddfa, austere, became a symbol of reconvening, spanning the ambitions of people.

Cy: Nawr, gastwyd wyddor ben Dinas, haelion iniogel.
En: Now, the unwritten chapter capped the city, generous and secure.


Vocabulary Words:
  • glassy: glasaidd
  • mist: nifol
  • summit: copa
  • meditation: myfyrdod
  • desire: awydd
  • tranquility: lonyddwch
  • earmuffs: het glust
  • magnificent: odidog
  • crossroads: croesffordd
  • hesitation: helseed
  • camaraderie: cyngor
  • guidance: cannas
  • whiteness: gŵyn
  • reconvening: ailgynhadledd
  • ambitions: uchelgais
  • secure: iniogel
  • unwritten: ygydd
  • backdrop: cefnrdir
  • hopes: gobaith
  • connect: cysylltu
  • corner: cornel
  • exchange: rhannu
  • insights: oraz
  • illumination: pelydru
  • locomotive: ffroenu
  • opportunity: cyfle
  • embracing: cofleidio
  • complex: draffaith
  • symbol: symbol
  • chapter: wyddor
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - WelshBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Welsh

View all
The Daily by The New York Times

The Daily

111,917 Listeners