Fluent Fiction - Dutch:
Rising Above: Lotte's Journey to Success and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-16-22-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: De zon scheen helder door het open raam in de kleine, rommelige studentenkamer.
En: The sun shone brightly through the open window in the small, cluttered student room.
Nl: Stapels boeken lagen verspreid over de vloer, naast laptops die nog op stand-by stonden.
En: Piles of books were scattered across the floor, next to laptops that were still on standby.
Nl: In deze chaos zat Lotte met haar hoofd in haar handen, omringd door aanwijzingen dat het zomerseizoen in volle gang was.
En: In this chaos, Lotte sat with her head in her hands, surrounded by indications that the summer season was in full swing.
Nl: De geluiden van lachende studenten buiten deden haar denken aan alle dingen die ze miste terwijl ze zich voorbereidde op haar belangrijke eindexamens.
En: The sounds of laughing students outside reminded her of all the things she was missing while she prepared for her important final exams.
Nl: Lotte was altijd al een harde werker geweest, maar nu voelde alles overweldigender dan ooit.
En: Lotte had always been a hard worker, but now everything felt more overwhelming than ever.
Nl: Ze had een beurs nodig voor het volgende semester, en zonder de beste cijfers zou dat een droom blijven.
En: She needed a scholarship for the next semester, and without the best grades, that would remain a dream.
Nl: Angst en twijfel maakten hun thuis in haar gedachten, waardoor ze zich nauwelijks kon concentreren.
En: Fear and doubt made their home in her mind, making it difficult for her to concentrate.
Nl: Elke keer dat Bram en Maarten, haar kamergenoten, met hun laptops begonnen of in lachen uitbarstten om een video, voelde ze haar hoofd zwaarder worden.
En: Every time Bram and Maarten, her roommates, started up their laptops or burst out laughing at a video, she felt her head become heavier.
Nl: De tijd begon te dringen.
En: Time began to run short.
Nl: En dus besloot ze dat er iets moest veranderen.
En: And so she decided that something needed to change.
Nl: "Bram, Maarten," begon ze nerveus toen ze die avond samen in de keuken zaten, "ik heb echt een stille plek nodig om te studeren."
En: "Bram, Maarten," she began nervously when they sat together in the kitchen that evening, "I really need a quiet place to study."
Nl: Haar woorden klonken zacht, maar ze waren gevuld met dringendheid.
En: Her words sounded soft, but they were filled with urgency.
Nl: Ze vertelde hen hoe ze het gevoel had dat ze verdronk in haar eigen zorgen, niet in staat om helder te denken.
En: She told them how she felt as if she was drowning in her own worries, unable to think clearly.
Nl: Om haar heen zaten haar vrienden stil, luierend op hun stoelen.
En: Around her, her friends sat quietly, lounging in their chairs.
Nl: Voor een moment was de enige geluid het zachte gezoem van de koelkast.
En: For a moment, the only sound was the low hum of the refrigerator.
Nl: Bram knikte uiteindelijk en Maarten keek schuldbewust.
En: Bram eventually nodded, and Maarten looked apologetic.
Nl: "We wisten niet dat het zo erg was," gaf Bram toe.
En: "We didn't know it was this bad," admitted Bram.
Nl: "We kunnen je helpen," stelde Maarten voor, "maar misschien kun je ook hulp zoeken bij anderen?"
En: "We can help you," suggested Maarten, "but maybe you could also seek help from others?"
Nl: Met hun aanmoediging besloot Lotte haar universiteitsadviseur te bezoeken en deel te nemen aan een studiegroep.
En: With their encouragement, Lotte decided to visit her university advisor and join a study group.
Nl: Die avond veranderde de sfeer in de kamer.
En: That evening, the atmosphere in the room changed.
Nl: Bram en Maarten maakten hun laptops dicht en verschoof hun muziek naar oortjes.
En: Bram and Maarten closed their laptops and switched their music to earphones.
Nl: Ze hielpen zelfs de ruimte op te ruimen en zorgden ervoor dat de zomerse geluiden van buiten gedempt werden door het het raam op een kier te zetten.
En: They even helped tidy the space and ensured that the summer sounds from outside were muted by opening the window slightly.
Nl: Het gaf Lotte de rust en ruimte die ze nodig had.
En: It gave Lotte the peace and space she needed.
Nl: Maar, nog belangrijker, ze voelde zich niet langer alleen in haar strijd.
En: But, more importantly, she no longer felt alone in her struggle.
Nl: Toen de dag van de examens aanbrak, was Lotte nerveus, maar ze voelde ook een kalme zekerheid.
En: When exam day arrived, Lotte was nervous, but she also felt a calm certainty.
Nl: Met de nieuwe studietechnieken die ze had geleerd en de steun van haar vrienden, liep ze de examenruimte binnen met hoofd omhoog.
En: With the new study techniques she had learned and the support of her friends, she walked into the exam room with her head held high.
Nl: De wereld leken stiller, en haar gedachten helderder.
En: The world seemed quieter, and her thoughts clearer.
Nl: Na de examens, op een warme middag, zat ze samen met Bram en Maarten buiten op een bankje.
En: After the exams, on a warm afternoon, she sat outside on a bench with Bram and Maarten.
Nl: Zij lachten om iets dat Maarten had gezegd.
En: They laughed at something Maarten had said.
Nl: Met de zomerwind die zachtjes speelde door haar haar, voelde Lotte zich voor het eerst in lange tijd licht en vrij.
En: With the summer wind gently playing through her hair, Lotte felt light and free for the first time in a long while.
Nl: Ze had iets belangrijks geleerd: het is oké om hulp te vragen, en ze had de kracht om te slagen.
En: She had learned something important: it's okay to ask for help, and she had the strength to succeed.
Nl: Haar gebrek aan vertrouwen maakte plaats voor nieuwe, stabiele zekerheid, en de vriendschap met haar kamergenoten was sterker dan ooit tevoren.
En: Her lack of confidence gave way to newfound, stable assurance, and the friendship with her roommates was stronger than ever before.
Nl: En zo ging de zomer door, met Lotte die niet alleen een beurs maar ook een vernieuwd zelfvertrouwen en diepere banden met haar vrienden had gewonnen.
En: And so the summer continued, with Lotte gaining not only a scholarship but also renewed self-confidence and deeper bonds with her friends.
Nl: Hun kleine, rommelige kamer was niet alleen een plek om te studeren geworden, maar een plek van verbondenheid en steun.
En: Their small, cluttered room had become not just a place to study but a place of connection and support.
Vocabulary Words:
- cluttered: rommelige
- scattered: verspreid
- chaos: chaos
- indications: aanwijzingen
- overwhelming: overweldigender
- doubt: twijfel
- concentrate: concentreren
- nervously: nerveus
- urgency: dringendheid
- drowning: verdronk
- lounging: luierend
- apologetic: schuldbewust
- encouragement: aanmoediging
- advisor: adviseur
- muted: gedempt
- certainty: zekerheid
- techniques: technieken
- exam room: examenruimte
- calm: rust
- struggle: strijd
- bonds: banden
- connection: verbondenheid
- support: steun
- final: eind
- home: thuis
- prepared: voorbereidde
- roommates: kamergenoten
- switched: verschoof
- space: ruimte
- confident: vertrouwen