FluentFiction - Romanian

Ruins and Rain: A Bond Forged in Ancient Discoveries


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Ruins and Rain: A Bond Forged in Ancient Discoveries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-05-07-22-34-00-ro

Story Transcript:

Ro: Sub soarele blând de primăvară, Anca și Vlad pășeau spre ruinele antice ale Sarmizegetusei, fiecare pierdut în gândurile lor.
En: Under the gentle spring sun, Anca and Vlad walked towards the ancient ruins of Sarmizegetusa, each lost in their own thoughts.

Ro: Anca, cu ochii strălucind de entuziasm, își imagina secretele ascunse de ruine.
En: Anca, with eyes sparkling with excitement, imagined the secrets hidden by the ruins.

Ro: Vlad, cu caietul său de notițe pregătit, era gata să captureze povești și impresii pentru noul său articol.
En: Vlad, with his notebook ready, was prepared to capture stories and impressions for his new article.

Ro: Liniștea locului era întreruptă doar de cântecele păsărilor și de foșnetul vântului prin frunzișul verde și proaspăt al primăverii.
En: The tranquility of the place was interrupted only by the songs of birds and the rustling of the wind through the fresh, green foliage of spring.

Ro: Pădurea îi înconjura, aproape protejând rămășițele unei civilizații dispărute.
En: The forest surrounded them, almost protecting the remnants of a vanished civilization.

Ro: "Salut, tu vii pentru evenimentul de arheologie?
En: "Hello, are you coming for the archaeology event?"

Ro: " întrebă Anca cu un zâmbet timid când îl observă pe Vlad apropiindu-se de un zid vechi.
En: asked Anca with a shy smile when she noticed Vlad approaching an old wall.

Ro: "Da, sunt aici să găsesc povești pentru articolul meu," răspunse Vlad, zâmbind la rândul său.
En: "Yes, I'm here to find stories for my article," Vlad replied, smiling back.

Ro: "Tu?
En: "You?"

Ro: ""Sunt studentă la arheologie.
En: "I'm an archaeology student.

Ro: Caut detalii pentru cercetarea mea," explică Anca.
En: I'm searching for details for my research," Anca explained.

Ro: Pe măsură ce explorau, norii groși de ploaie s-au adunat pe cer.
En: As they explored, thick rain clouds gathered in the sky.

Ro: Șuvoaie de ploaie au început să cadă, obligându-i să caute adăpost.
En: Torrents of rain began to fall, forcing them to seek shelter.

Ro: Găsiră un loc sub un arc parțial prăbușit, unde se adăpostiră împreună.
En: They found a spot under a partially collapsed arch, where they sheltered together.

Ro: "Nu ne putem plimba acum, dar putem schimba povești," sugeră Vlad, încercând să păstreze optimismul.
En: "We can't walk around now, but we can exchange stories," Vlad suggested, trying to keep optimism.

Ro: Anca fu de acord, iar între timp ploaia se potolise suficient pentru a le permite să continue explorările.
En: Anca agreed, and in the meantime, the rain had subsided enough to allow them to continue their explorations.

Ro: Cu inima bătând de entuziasm, găsiră o zonă ascunsă a ruinelor.
En: With hearts beating with excitement, they found a hidden area of the ruins.

Ro: Acolo, descoperiră artefacte neatinse, acoperite de mușchi și de pădurea ce le-a protejat.
En: There, they discovered untouched artifacts, covered by moss and the forest that had protected them.

Ro: "Ce descoperire extraordinară!
En: "What an extraordinary discovery!"

Ro: " exclamă Anca, entuziasmată, uitând pentru o clipă de ploaia care trecuse.
En: exclaimed Anca, excited, momentarily forgetting the rain that had passed.

Ro: "Pentru articolul meu, aceasta va fi povestea perfectă," spuse Vlad, admirativ la vederea pieselor istorice.
En: "For my article, this will be the perfect story," said Vlad, admiring the historical pieces.

Ro: Entuziasmul și bucuria descoperirii lor i-au făcut să se gândească la continuarea colaborării.
En: Their excitement and joy in their discovery made them think about continuing their collaboration.

Ro: "Ce ar fi să scriem împreună un articol și o lucrare de cercetare?
En: "How about we write an article and a research paper together?"

Ro: " propuse Vlad.
En: Vlad proposed.

Ro: "Ar fi minunat," răspunse Anca.
En: "That would be wonderful," Anca replied.

Ro: "Obiectivele noastre s-au întâlnit aici.
En: "Our goals have converged here."

Ro: "Spring-ul a fost martor la nașterea unei prietenii și a unei colaborări promițătoare, Sarmizegetusa devenind începutul unei noi povești pentru Anca și Vlad.
En: Spring was a witness to the birth of a friendship and a promising collaboration, Sarmizegetusa becoming the beginning of a new story for Anca and Vlad.

Ro: Din ruine și ploaie, a ieșit la suprafață nu doar artefacte prețioase, ci și o legătură care promitea mai multe descoperiri în viitor.
En: From ruins and rain emerged not only precious artifacts but also a connection that promised more discoveries in the future.

Ro: Această întâlnire a fost doar începutul unei noi aventuri.
En: This encounter was just the beginning of a new adventure.


Vocabulary Words:
  • gentle: blând
  • ancient: antice
  • trancility: liniștea
  • rustling: foșnetul
  • remnants: rămășițele
  • vanished: dispărute
  • shy: timid
  • approaching: apropiindu-se
  • archaeology: arheologie
  • impressions: impresii
  • gathered: adunat
  • torrents: șuvoaie
  • shelter: adăpost
  • collapsed: prăbușit
  • optimism: optimismul
  • subsided: potolise
  • artifacts: artefacte
  • moss: mușchi
  • extraordinary: extraordinară
  • admiring: admirativ
  • pieces: piese
  • collaboration: colaborare
  • proposal: propuse
  • promising: promițătoare
  • connection: legătură
  • encounter: întâlnire
  • adventure: aventuri
  • exchanged: schimba
  • untouched: neatinse
  • subsequently: ulterior
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,729 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

281 Listeners

Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

A Fost Odată by A Fost Odată

A Fost Odată

0 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

5 Listeners