
Sign up to save your podcasts
Or


Bienvenue dans le treizième épisode de la saison 4. Nous décryptons aujourd'hui une minuscle famille dont on parle beaucoup ici en Occident mais qui n'est que curiosité en Chine: les thés jaunes.
Vous aimez le thé? Vous aimez les voyages? N'hésitez pas à nous rejoindre.
Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email [email protected]
Pour la musique, nous remercions http://orangehead.net/
Je remercie Aliénor et Arnaud pour la chanson du début pastichant Lin-Manuel Miranda, ainsi qu'Arnaud pour les bruitages et le Gu Qing.
Sources :
Traité sur le thé Xu Ci Shi, 1597
La gazette de Huo Shan, 1749
Chiffres tirés de la FAO
Episodes de podcast dont nous avons parlé
S04E01 : Un pinceau très fin en poil de chameau
S04E10 : Discussion avec Katrin Rougeventre – L’évolution récente des thés sombres
Termes chinois utilisés en PinYin :
Les thés :
Hei Cha (= thé sombre)
Huang Cha (= thé jaune)
Meng Ding Huang Ya
Jun Shan Yin Zhen
Yin Zhen (= bourgeon d’argent)
Bai Ji Guan
Liu An Gua Pian
Huang Ya (= bourgeons jaunes)
Xiao Huang = Huang Xiao Cha (=deuxième grade de thé jaune)
Da Huang = Huang Da Cha (= troisième grade de thé jaune)
Shu = Pu Er Shu ou thé sombre cuit
Les lieux:
Liu An (= Lu An)
Mont Da Shu
Comté de Huo Shan, ou Monts Huo Shan
Henan
Shanxi
Sha’Anxi
Meng Ding
Hunan
Mo Gan Shan
Xi Shuang Ban Na
Les personnages importants :
Empereur Qing Qian Long
Zhou En Lai
Mao Ze Dong
Les techniques
Mao Cha (= thé semi-fini)
Sha Qing (= « tuer le vert »)
Men Huang (= « jaunissement à l’étouffé »)
Men Dui (= « pile scellée »)
Wo Huang (= « humidifier le jaune »)
Wo Dui (= « pile humide)
Autres :
Huang = 1/ jaune 2/ se gâter, tourner, se viscier
Cha = thé
Ming = thé
By Célia et Arnaud GerthoffertBienvenue dans le treizième épisode de la saison 4. Nous décryptons aujourd'hui une minuscle famille dont on parle beaucoup ici en Occident mais qui n'est que curiosité en Chine: les thés jaunes.
Vous aimez le thé? Vous aimez les voyages? N'hésitez pas à nous rejoindre.
Retrouvez-moi sur le compte Instagram retour_des_montagnes_jaunes ou sur https://retourdesmontagnesjaunes.com/ ou par email [email protected]
Pour la musique, nous remercions http://orangehead.net/
Je remercie Aliénor et Arnaud pour la chanson du début pastichant Lin-Manuel Miranda, ainsi qu'Arnaud pour les bruitages et le Gu Qing.
Sources :
Traité sur le thé Xu Ci Shi, 1597
La gazette de Huo Shan, 1749
Chiffres tirés de la FAO
Episodes de podcast dont nous avons parlé
S04E01 : Un pinceau très fin en poil de chameau
S04E10 : Discussion avec Katrin Rougeventre – L’évolution récente des thés sombres
Termes chinois utilisés en PinYin :
Les thés :
Hei Cha (= thé sombre)
Huang Cha (= thé jaune)
Meng Ding Huang Ya
Jun Shan Yin Zhen
Yin Zhen (= bourgeon d’argent)
Bai Ji Guan
Liu An Gua Pian
Huang Ya (= bourgeons jaunes)
Xiao Huang = Huang Xiao Cha (=deuxième grade de thé jaune)
Da Huang = Huang Da Cha (= troisième grade de thé jaune)
Shu = Pu Er Shu ou thé sombre cuit
Les lieux:
Liu An (= Lu An)
Mont Da Shu
Comté de Huo Shan, ou Monts Huo Shan
Henan
Shanxi
Sha’Anxi
Meng Ding
Hunan
Mo Gan Shan
Xi Shuang Ban Na
Les personnages importants :
Empereur Qing Qian Long
Zhou En Lai
Mao Ze Dong
Les techniques
Mao Cha (= thé semi-fini)
Sha Qing (= « tuer le vert »)
Men Huang (= « jaunissement à l’étouffé »)
Men Dui (= « pile scellée »)
Wo Huang (= « humidifier le jaune »)
Wo Dui (= « pile humide)
Autres :
Huang = 1/ jaune 2/ se gâter, tourner, se viscier
Cha = thé
Ming = thé

47 Listeners