
Sign up to save your podcasts
Or


Você tem ojeriza a grupos de whats?
Pois reveja seus conceitos!
Um grupo (ou vários) de estudantes da LabPub, que costumava "ferver" a cada curso, ganhou novo status e virou uma editora.
A Cabriolé, representada neste papo pela Vanessa Thiago e pela Júlia Kohlrausch da Rosa, começa a dar vitrine, bagagem e portfólio pra quem começa sua escalada profissional.
Pontuação, linha editorial, limites e prazos autoimpostos, portas que se abrem, repolhos que saem correndo...
Confere aí!
NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach.
Apoio: LabPub (www.labpub.com.br)
Campanha no apoia-se: apoia.se/notas
Camisetas, canecas e ecobags do Notas lá na Tradushirts: https://montink.com/tradushirts?af=bvvvrpw4
By Notas dos TradutoresVocê tem ojeriza a grupos de whats?
Pois reveja seus conceitos!
Um grupo (ou vários) de estudantes da LabPub, que costumava "ferver" a cada curso, ganhou novo status e virou uma editora.
A Cabriolé, representada neste papo pela Vanessa Thiago e pela Júlia Kohlrausch da Rosa, começa a dar vitrine, bagagem e portfólio pra quem começa sua escalada profissional.
Pontuação, linha editorial, limites e prazos autoimpostos, portas que se abrem, repolhos que saem correndo...
Confere aí!
NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach.
Apoio: LabPub (www.labpub.com.br)
Campanha no apoia-se: apoia.se/notas
Camisetas, canecas e ecobags do Notas lá na Tradushirts: https://montink.com/tradushirts?af=bvvvrpw4

42 Listeners

78 Listeners

219 Listeners

38 Listeners

57 Listeners

0 Listeners

100 Listeners

22 Listeners