Fluent Fiction - Dutch

Saving Keukenhof: A Stormy Tale of Friendship and Flowers


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Saving Keukenhof: A Stormy Tale of Friendship and Flowers
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-27-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De zon scheen fel boven de Keukenhof, waar duizenden bloemen majestueus bloeiden.
En: The sun shone brightly above Keukenhof, where thousands of flowers bloomed majestically.

Nl: Het was zomer in Lisse, en de geur van tulpen vulde de lucht terwijl bezoekers zich door de kleurrijke tuinen bewogen.
En: It was summer in Lisse, and the scent of tulips filled the air as visitors moved through the colorful gardens.

Nl: Jasmijn stond trots bij haar bloemendisplay.
En: Jasmijn stood proudly by her flower display.

Nl: Ze had maanden gewerkt aan dit moment en wilde dat het perfect zou zijn.
En: She had worked for months for this moment and wanted it to be perfect.

Nl: Daan stond niet ver van haar vandaan.
En: Daan stood not far from her.

Nl: Hij was een meteoroloog, gekleed in zijn gebruikelijke jas, en had het weer voorspeld.
En: He was a meteorologist, dressed in his usual coat, and had predicted the weather.

Nl: "Vandaag is het zonnig!"
En: "Today it is sunny!"

Nl: had hij gezegd.
En: he had said.

Nl: Maar terwijl hij naar de lucht keek, fronste hij zijn wenkbrauwen.
En: But as he looked at the sky, he furrowed his brow.

Nl: Donkere wolken pakten zich onverwacht samen.
En: Dark clouds gathered unexpectedly.

Nl: Een zomerstorm naderde snel, en hij voelde zich verantwoordelijk.
En: A summer storm was approaching quickly, and he felt responsible.

Nl: Verstopt onder een schaduwrijke boom, zat Tijn met zijn schilderijen.
En: Hidden under a shady tree, sat Tijn with his paintings.

Nl: Zijn kunst, geïnspireerd door de bloemen om hem heen, was prachtig en kostbaar.
En: His art, inspired by the flowers around him, was beautiful and precious.

Nl: Hij keek bezorgd naar de lucht, zijn schilderijen mochten niet nat worden.
En: He looked worriedly at the sky; his paintings must not get wet.

Nl: Jasmijn voelde de dreiging van de storm en wist dat ze iets moest doen.
En: Jasmijn sensed the threat of the storm and knew she had to do something.

Nl: Ze rende naar Daan.
En: She ran to Daan.

Nl: “We moeten de bloemen beschermen, anders wordt het een ramp!” zei ze, terwijl ze al plannen smeedde in haar hoofd.
En: “We need to protect the flowers, or it will be a disaster!” she said, already hatching plans in her mind.

Nl: Daan knikte.
En: Daan nodded.

Nl: "Ik help je," zei hij vastberaden.
En: "I’ll help you," he said determinedly.

Nl: Ze stapten samen snel naar Tijn.
En: They quickly walked over to Tijn together.

Nl: "We moeten je kunst veiligstellen," zei Jasmijn.
En: "We need to secure your art," said Jasmijn.

Nl: Tijn aarzelde niet.
En: Tijn didn't hesitate.

Nl: Met zijn drieën begonnen ze de kwetsbaarste stukken van de tuin te bedekken en de schilderijen naar een overdekte ruimte te verplaatsen.
En: The three of them began covering the most vulnerable parts of the garden and moving the paintings to a sheltered space.

Nl: De lucht werd donkerder.
En: The sky grew darker.

Nl: Dikke druppels vielen al terwijl ze werkten.
En: Thick droplets were already starting to fall as they worked.

Nl: Mensen begonnen te schuilen, maar Jasmijn, Daan en Tijn werkten onvermoeibaar door.
En: People began to seek shelter, but Jasmijn, Daan, and Tijn worked tirelessly on.

Nl: Ze wisten dat ze geen tijd te verliezen hadden.
En: They knew they had no time to lose.

Nl: De storm barstte uiteindelijk los, met regen en bliksem die de Keukenhof tuinen teisterden.
En: The storm eventually hit, with rain and lightning ravaging the Keukenhof gardens.

Nl: Maar dankzij de inspanningen van het trio bleven de belangrijkste bloemen en Tijns schilderijen veilig en droog.
En: But thanks to the trio's efforts, the most important flowers and Tijn's paintings remained safe and dry.

Nl: Terwijl de regen langzaam ophield, keek Jasmijn met trots naar Daan en Tijn.
En: As the rain slowly stopped, Jasmijn looked proudly at Daan and Tijn.

Nl: Ze hadden het gehaald.
En: They had succeeded.

Nl: “Bedankt,” zei Jasmijn, haar ogen stralend van opluchting en vriendschap.
En: “Thank you,” said Jasmijn, her eyes shining with relief and friendship.

Nl: Daan glimlachte en Tijn knikte tevreden.
En: Daan smiled, and Tijn nodded contentedly.

Nl: Door hun samenwerking was de schoonheid van de Keukenhof gered.
En: Through their teamwork, the beauty of Keukenhof had been saved.

Nl: De drie vrienden stonden onder een opgehelderde hemel, sterker en dichter bij elkaar dan ooit tevoren.
En: The three friends stood under a cleared sky, stronger and closer than ever before.

Nl: Jasmijn begreep nu hoe belangrijk teamwork en steun zijn, en dat maakte de tuin nog mooier dan voorheen.
En: Jasmijn now understood how important teamwork and support are, and that made the garden even more beautiful than before.


Vocabulary Words:
  • shone: scheen
  • bloomed: bloeiden
  • majestic: majestueus
  • scent: geur
  • proudly: trots
  • meteorologist: meteoroloog
  • furrowed: fronste
  • brow: wenkbrauwen
  • gathered: pakten
  • unexpectedly: onverwacht
  • approaching: naderde
  • precious: kostbaar
  • worriedly: bezorgd
  • threat: dreiging
  • disaster: ramp
  • hatching plans: plannen smeedde
  • determinedly: vastberaden
  • secure: veiligstellen
  • vulnerable: kwetsbaarste
  • sheltered: overdekte
  • thick: dikke
  • droplets: druppels
  • tirelessly: onvermoeibaar
  • ravaging: teisteren
  • efforts: inspanningen
  • relief: opluchting
  • lightning: bliksem
  • cleared: opgehelderde
  • teamwork: samenwerking
  • support: steun
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,142 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,527 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,889 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,674 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

105 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

204 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

27 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

146 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

9 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

207 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,245 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

69 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

14 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners