FluentFiction - Romanian

Secrets of the Transylvanian Castle: A Summer Adventure Unfolded


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Secrets of the Transylvanian Castle: A Summer Adventure Unfolded
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-21-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Sub soarele de vară, în micul oraș din Transilvania, se ridica un castel vechi, cu turnuri elegante și ziduri îmbătrânite de vreme.
En: Under the summer sun, in the small town in Transilvania, stood an old castle, with elegant towers and walls aged by time.

Ro: Castelul era înconjurat de păduri verzi și dealuri domoale.
En: The castle was surrounded by green forests and gentle hills.

Ro: Aerul era îmbibat de mirosul florilor sălbatice și se auzea, în depărtare, susurul unui pârâu.
En: The air was imbued with the scent of wildflowers, and in the distance, the murmur of a brook could be heard.

Ro: Andrei, un tânăr pasionat de istorie, privea castelul cu fascinație.
En: Andrei, a young man passionate about history, gazed at the castle with fascination.

Ro: Era locul perfect pentru proiectul de vară de la școală.
En: It was the perfect place for his summer school project.

Ro: Totuși, zvonurile despre o cameră ascunsă i-au captat atenția lui Andrei și dorința de a descoperi secretele trecutului l-a determinat să caute mai multe informații.
En: However, rumors about a hidden room captured Andrei's attention, and his desire to uncover the secrets of the past drove him to seek more information.

Ro: Într-o dimineață, Andrei își făcea curaj să-i vorbească Irinei, prietena sa aventuroasă, despre planul său îndrăzneț.
En: One morning, Andrei gathered the courage to speak to Irina, his adventurous friend, about his bold plan.

Ro: „Irina,” a început el, „Știi ceva despre camera secretă din castel?”
En: "Irina," he began, "Do you know anything about the secret room in the castle?"

Ro: Ochii Irinei s-au luminat.
En: Irina's eyes lit up.

Ro: „Am auzit povești, dar nimeni nu a găsit-o vreodată. Ce-ai în minte?”
En: "I've heard stories, but no one has ever found it. What's on your mind?"

Ro: „Vreau să o găsim,” a răspuns Andrei timid, dar hotărât.
En: "I want us to find it," Andrei replied timidly but determinedly.

Ro: „Avem nevoie și de Mihai. De cineva mai atent la detalii.”
En: "We also need Mihai. Someone more attentive to details."

Ro: Aproape de prânz, trio-ul s-a strecurat în zonele interzise ale castelului.
En: Around noon, the trio sneaked into the forbidden areas of the castle.

Ro: Mihai, cu o hartă veche în mână, conducea.
En: Mihai, with an old map in hand, was leading the way.

Ro: În timp ce pășeau, inima lui Andrei bătea mai tare, dar era hotărât să depășească frica.
En: As they stepped forward, Andrei's heart beat faster, but he was determined to overcome his fear.

Ro: Într-un colț întunecat al castelului, au găsit o ușă mascată.
En: In a dark corner of the castle, they found a concealed door.

Ro: Cu emoție, au apăsat un buton ascuns și au auzit un zgomot de trapa deschizându-se.
En: With excitement, they pressed a hidden button and heard the sound of a trapdoor opening.

Ro: S-au apropiat și au găsit o scară care ducea în jos, spre o cameră ascunsă.
En: They approached and found a staircase leading down to a hidden room.

Ro: Dar nu erau singuri; o altă persoană, cu fața acoperită, cerceta ruinele.
En: But they weren't alone; another person, with their face covered, was examining the ruins.

Ro: Nepregătiți să se confrunte cu cineva, cei trei s-au ascuns, apoi au decis să plece rapid.
En: Unprepared to confront anyone, the three hid, then decided to leave quickly.

Ro: „Trebuie să spunem autorităților,” a insistat Mihai.
En: "We need to tell the authorities," Mihai insisted.

Ro: „Acolo jos este ceva important.”
En: "There's something important down there."

Ro: Au ieșit din castel fără a fi observați și au alertat profesorii.
En: They exited the castle without being noticed and alerted the teachers.

Ro: Mai târziu, arheologii au confirmat că era o descoperire istorică importantă.
En: Later, archaeologists confirmed it was an important historical discovery.

Ro: Ei și-au câștigat aprecierea localnicilor și recunoașterea pentru curajul lor.
En: They earned the appreciation of the locals and recognition for their bravery.

Ro: La final, Andrei a câștigat încredere în sine.
En: In the end, Andrei gained self-confidence.

Ro: Acum știa că pasiunea sa pentru istorie îl putea conduce către mari descoperiri.
En: He now knew that his passion for history could lead him to great discoveries.

Ro: Începutul unei veri obișnuite s-a transformat într-o aventură de neuitat, iar castelul din Transilvania și-a dezvăluit parte din secretele sale datorită curajului lor.
En: The beginning of an ordinary summer turned into an unforgettable adventure, and the castle in Transilvania revealed some of its secrets thanks to their courage.


Vocabulary Words:
  • imbued: îmbibat
  • fascination: fascinație
  • rumors: zvonuri
  • courage: curaj
  • adventurous: aventuroasă
  • bold: îndrăzneț
  • timidly: timid
  • determinedly: hotărât
  • attentive: atent
  • sneaked: strecurat
  • concealed: mascată
  • trapdoor: trapa
  • authorities: autorităților
  • alerted: alertat
  • recognition: recunoașterea
  • self-confidence: încredere în sine
  • bravery: curajul
  • secrets: secrete
  • scent: mirosul
  • murmur: susurul
  • uncover: descoperi
  • examining: cerceta
  • unprepared: nepregătiți
  • confront: confrunte
  • discovery: descoperire
  • appreciation: aprecierea
  • unforgettable: de neuitat
  • ancient: vechi
  • hidden: ascunsă
  • ruins: ruine
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,802 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

278 Listeners

Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

A Fost Odată by A Fost Odată

A Fost Odată

1 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners