FluentFiction - Romanian

Sisters' Snowbound Dilemma: Tradition Meets Ambition


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Sisters' Snowbound Dilemma: Tradition Meets Ambition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2026-01-31-23-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: În satul pitoresc de la poalele Munților Carpați, iarna își așterne mantia albă peste casele rustice și biserica veche.
En: In the picturesque village at the foot of the Munții Carpați Mountains, winter spreads its white mantle over the rustic houses and the old church.

Ro: Printre fulgii de zăpadă, se află pensiunea bunicii, acoperită de un strat gros de omăt.
En: Among the snowflakes is the grandmother's guesthouse, covered with a thick layer of snow.

Ro: Acolo, Camelia și Raluca, surorile dedicate, își petrec zilele.
En: There, Camelia and Raluca, the dedicated sisters, spend their days.

Ro: Camelia, cu trăsături responsabile și practice, planifică fiecare detaliu cu mare atenție.
En: Camelia, with her responsible and practical traits, plans every detail with great care.

Ro: Raluca, în schimb, visează la tablouri și aventuri în orașele mari.
En: Raluca, on the other hand, dreams of paintings and adventures in big cities.

Ro: "Raluca, pensiunea are nevoie de ajutorul nostru," spunea Camelia, punând lemne pe foc, în timp ce focul trosnea liniștitor în șemineu.
En: "Raluca, the guesthouse needs our help," said Camelia, putting logs on the fire, as the fire crackled soothingly in the fireplace.

Ro: Zilele erau scurte și albe, iar nopțile, lungi și reci.
En: The days were short and white, and the nights, long and cold.

Ro: În ultima vreme, turiștii nu mai veneau ca înainte, veniturile scăzând periculos.
En: Lately, tourists had stopped coming as they used to, and the income was dangerously decreasing.

Ro: "Camelia, știi că vreau să merg la școala de artă," răspundea Raluca, cu pensulele în mână, pictând pe pânză albul zăpezii de afară.
En: "Camelia, you know I want to go to the art school," Raluca replied, with brushes in hand, painting the white snow outside on the canvas.

Ro: Cu inima strânsă, surorile știau că trebuie să găsească o soluție.
En: With heavy hearts, the sisters knew they had to find a solution.

Ro: Camelia propuse un festival de iarnă, cu mâncăruri tradiționale și muzică veselă.
En: Camelia proposed a winter festival, with traditional foods and cheerful music.

Ro: În contrast, Raluca simțea chemarea orașului, pregătindu-se să participe la un interviu important la o școală de artă.
En: In contrast, Raluca felt the call of the city, preparing to attend an important interview at an art school.

Ro: Ziua festivalului se apropie, însă o furtună de zăpadă se abătu asupra satului.
En: The day of the festival approached, but a snowstorm hit the village.

Ro: Vântul sufla cu putere, iar fulgii dansau nebuni în aer.
En: The wind blew strongly, and the snowflakes danced wildly in the air.

Ro: Gândurile Ralucăi erau împărțite.
En: Raluca's thoughts were divided.

Ro: Să plece pentru a-și urma visul sau să rămână și să ajute?
En: Should she leave to follow her dream, or stay and help?

Ro: Camelia, obosită, dar neînfricată, pregăti terasa cu ghirlande luminoase și ceai fierbinte.
En: Camelia, tired but undaunted, prepared the terrace with light garlands and hot tea.

Ro: Raluca privi spre șevaletul ei, dar în aceeași măsură, simți căldura familiei.
En: Raluca looked at her easel, but equally felt the warmth of family.

Ro: În cele din urmă, își luă decizia.
En: In the end, she made her decision.

Ro: Rămase alături de Camelia în acea zi de festival, ajutând la aranjamente și dirijând oaspeții care se iviră curioși.
En: She stayed with Camelia on that festival day, helping with arrangements and directing the curious guests who appeared.

Ro: Cu neprevăzutul alături, zăpada dădu o magie neobișnuită festivalului.
En: With unpredictability alongside, the snow gave an unusual magic to the festival.

Ro: Oamenii dansau, râdeau, iar pensiunea prindea viață pe acordurile muzicii.
En: People danced, laughed, and the guesthouse came to life with the music.

Ro: Finalul zilei aduse nu doar succesul festivalului, dar și un nou capitol în viața surorilor.
En: The end of the day brought not only the festival's success but also a new chapter in the sisters' lives.

Ro: Camelia începu să vadă arta ca pe un element important în pensiune, iar Raluca înțelese importanța responsabilității față de familie.
En: Camelia began to see art as an important element at the guesthouse, and Raluca understood the importance of family responsibility.

Ro: Împreună, surorile găsiră un echilibru între visurile de viitor și datoria prezentului, unind tradiția cu inovația și dragostea de familie.
En: Together, the sisters found a balance between future dreams and present duty, uniting tradition with innovation and family love.

Ro: Sub lumina blândă a lunii, priinn atmosfera geroasă, inima satului bătea mai puternic ca niciodată.
En: Under the gentle moonlight, through the frosty atmosphere, the heart of the village beat stronger than ever.


Vocabulary Words:
  • picturesque: pitoresc
  • mantle: mantia
  • rustic: rustice
  • snowflakes: fulgii de zăpadă
  • guesthouse: pensiunea
  • dedicated: dedicate
  • responsible: responsabile
  • traits: trăsături
  • canvas: pânză
  • proposed: propuse
  • snowstorm: furtună de zăpadă
  • undauted: neînfricată
  • garlands: ghirlande
  • easel: șevalet
  • arrangements: aranjamente
  • curious: curioși
  • unusual: neobișnuită
  • balance: echilibru
  • innovation: inovația
  • frosty: geroasă
  • traits: trăsături
  • soothingly: liniștitor
  • decreasing: scăzând
  • interview: interviu
  • divided: împărțite
  • equally: aceeași măsură
  • unpredictability: neprevăzutul
  • soothing: liniștitor
  • painting: pictând
  • responsibility: responsabilității
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian With Amanda Podcast by Amanda R. Aparaschivei

Learn Romanian With Amanda Podcast

5 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners