Fluent Fiction - Dutch:
Skating Triumphs: Courage and Respect on Amsterdam's Ice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-25-23-34-00-nl
Story Transcript:
Nl: De zon hing laag boven de daken van de smalle grachtenhuizen, terwijl de koude wind zachtjes over het ijs van de Amsterdamse gracht waaide.
En: The sun hung low above the roofs of the narrow canal houses, while the cold wind gently blew across the ice of the Amsterdam canal.
Nl: Het was een milde winterdag, ideaal voor de schaatswedstrijd waar iedereen op gewacht had.
En: It was a mild winter day, ideal for the skating race that everyone had been waiting for.
Nl: Mensen waren dik ingepakt in sjaals en mutsen, hun adem als wolkjes in de lucht.
En: People were wrapped up in scarves and hats, their breath like little clouds in the air.
Nl: Sanne stond aan de rand van het ijs.
En: Sanne stood at the edge of the ice.
Nl: Haar hart bonkte in haar borst.
En: Her heart pounded in her chest.
Nl: Ze keek naar het glinsterende oppervlak van de bevroren gracht.
En: She looked at the glistening surface of the frozen canal.
Nl: Hier zou ze zichzelf bewijzen.
En: Here, she would prove herself.
Nl: Maarten, een ervaren schaatser met een lange erelijst, was vandaag haar grootste concurrent.
En: Maarten, an experienced skater with a long list of honors, was her biggest competitor today.
Nl: Hij schoof zijn schaatsen over het ijs en maakte alvast een paar elegante bochten.
En: He slid his skates over the ice and made a few elegant turns.
Nl: Zijn gezicht stond rustig, maar van binnen voelde hij de druk.
En: His face remained calm, but inside he felt the pressure.
Nl: Sanne had dit jaar op alle kleine competities indruk gemaakt.
En: Sanne had impressed everyone at all the smaller competitions this year.
Nl: Vandaag kon ze hem misschien echt uitdagen.
En: Today, she might really challenge him.
Nl: De scheidsrechter stak zijn arm op en de wedstrijd begon.
En: The referee raised his arm, and the race began.
Nl: Sanne zette af, haar schaatsen sneden door het ijs.
En: Sanne pushed off, her skates cutting through the ice.
Nl: Ze dacht aan de vele avonden die ze had doorgebracht met oefenen.
En: She thought of the many evenings she had spent practicing.
Nl: Ze wilde laten zien wat ze in huis had.
En: She wanted to show what she was capable of.
Nl: Maarten had haar in de gaten, maar ook hij moest zich concentreren.
En: Maarten kept an eye on her, but he also had to concentrate.
Nl: Bij elke bocht en sprong voelde hij dat Sanne dicht achter hem kwam.
En: With every turn and jump, he felt that Sanne was coming close behind him.
Nl: Hij vroeg zich af of hij iets kon doen om haar te laten falen.
En: He wondered if there was anything he could do to make her fail.
Nl: Een kleine kiem van twijfel kroop in zijn gedachten, maar hij schudde het van zich af.
En: A small seed of doubt crept into his mind, but he shook it off.
Nl: Het publiek juichte langs de kant.
En: The crowd cheered on the sidelines.
Nl: Kleine kinderen keken met open mond naar de snelle schaatsers, terwijl ouderen zich thermosbekers thee opwarmden.
En: Little children watched the fast skaters with open mouths, while older folks warmed themselves with thermos cups of tea.
Nl: De laatste ronde brak aan en Sanne wist dat dit haar moment was.
En: The final lap came, and Sanne knew this was her moment.
Nl: Ze had haar moeilijke maneuver in gedachten.
En: She had her difficult maneuver in mind.
Nl: Zou ze het aandurven?
En: Would she dare?
Nl: Ze schoot voorbij Maarten, die even geaarzeld had.
En: She shot past Maarten, who had hesitated for a moment.
Nl: Dit was haar kans.
En: This was her chance.
Nl: Met een diepe ademhaling zette ze haar sprong in.
En: With a deep breath, she initiated her jump.
Nl: Het voelde alsof de tijd even stilstond.
En: It felt as if time stood still for a moment.
Nl: Ze landde zachtjes terug op het ijs en het publiek barstte in luid applaus uit.
En: She landed softly back on the ice, and the crowd erupted in loud applause.
Nl: Ze had het gedaan!
En: She had done it!
Nl: Met een brede glimlach glipte Sanne over de finish, haar schaatsend bruisten van adrenaline.
En: With a broad smile, Sanne glided across the finish line, her skates buzzing with adrenaline.
Nl: Maarten kwam vlak achter haar aan.
En: Maarten followed closely behind.
Nl: Hij snoof diep en voelde alsnog bewondering voor haar moed.
En: He took a deep breath and still felt admiration for her courage.
Nl: Hij stapte naar voren en klopte haar op de rug.
En: He stepped forward and patted her on the back.
Nl: "Goed gedaan, Sanne," zei hij oprecht.
En: "Well done, Sanne," he said sincerely.
Nl: Sanne voelde een golf van trots.
En: Sanne felt a wave of pride.
Nl: Ze had niet alleen de wedstrijd gewonnen, maar ook respect verdiend.
En: She had not only won the race but also earned respect.
Nl: Maarten besefte dat er ruimte was voor een andere ster naast hem.
En: Maarten realized that there was room for another star beside him.
Nl: Hij had geleerd anderen te waarderen zonder zich bedreigd te voelen.
En: He had learned to appreciate others without feeling threatened.
Nl: De laatste zonnestralen vielen op de gracht en het gekraak van het ijs vermengde zich weer met het geroezemoes van de stad.
En: The last rays of the sun fell on the canal, and the crackling of the ice blended again with the city's murmur.
Nl: Het was een dag om niet te vergeten.
En: It was a day to remember.
Nl: Sanne en Maarten schaatsten samen terug, terwijl de stad hen glimlachend toezag.
En: Sanne and Maarten skated back together, while the city watched them, smiling.
Vocabulary Words:
- hung: hing
- roofs: daken
- narrow: smalle
- canal: gracht
- ideal: ideaal
- wrapped: ingepakt
- scarves: sjaals
- glistening: glinsterende
- frozen: bevroren
- experienced: ervaren
- competitive: concurrent
- elegant: elegante
- pressure: druk
- referee: scheidsrechter
- initiated: zette in
- cheered: juichte
- sidelines: kant
- maneuver: manoeuver
- applause: applaus
- adrenaline: adrenaline
- admiration: bewondering
- courage: moed
- sincerely: oprecht
- pride: trots
- respect: respect
- crackling: gekrakeel
- blended: vermengde
- murmur: geroezemoes
- glided: glipte
- pat: klopte