Fluent Fiction - Dutch:
Skating Under Stars: Facing Fears and Festive Cheer in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-22-08-38-19-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een heldere wintermiddag in Amsterdam.
En: It was a clear winter afternoon in Amsterdam.
Nl: De stad was versierd met sprankelende lichtjes.
En: The city was adorned with sparkling lights.
Nl: De geur van versgebakken oliebollen vulde de lucht.
En: The scent of freshly baked oliebollen filled the air.
Nl: Bij de ijsbaan in het Vondelpark was het druk.
En: At the skating rink in the Vondelpark it was busy.
Nl: Overal waren lachende kinderen en volwassenen in warme jassen en kleurrijke sjaals.
En: Everywhere were laughing children and adults in warm coats and colorful scarves.
Nl: Sophie, Bram en Maarten hadden afgesproken om samen te schaatsen.
En: Sophie, Bram, and Maarten had arranged to skate together.
Nl: Het was bijna Kerstmis en de sfeer was feestelijk.
En: Christmas was almost here and the atmosphere was festive.
Nl: Bram was enthousiast.
En: Bram was enthusiastic.
Nl: Hij kon niet wachten om het ijs op te gaan.
En: He couldn't wait to get on the ice.
Nl: Maarten was bezig zijn camera klaar te maken.
En: Maarten was busy preparing his camera.
Nl: Hij wilde mooie foto's maken van hun dag.
En: He wanted to take beautiful pictures of their day.
Nl: Sophie glimlachte naar haar vrienden, maar diep van binnen was ze nerveus.
En: Sophie smiled at her friends, but deep inside she was nervous.
Nl: Ze hield van de winter en de gezelligheid, maar schaatsen was nooit haar sterkste kant.
En: She loved winter and the coziness, but skating was never her strong suit.
Nl: Ze was bang om te vallen en zichzelf voor schut te zetten.
En: She was afraid of falling and making a fool of herself.
Nl: Toch wilde ze niet achterblijven en keek ze naar de schaatsen in haar handen.
En: Still, she didn't want to be left behind and looked at the skates in her hands.
Nl: Bram was al op het ijs.
En: Bram was already on the ice.
Nl: Hij schaatste soepel en maakte rondjes alsof het de makkelijkste zaak van de wereld was.
En: He skated smoothly, making rounds as if it was the easiest thing in the world.
Nl: Maarten stond aan de kant en lachte terwijl hij foto's maakte van Bram.
En: Maarten stood on the side, laughing as he took photos of Bram.
Nl: Hij keek naar Sophie en riep opbeurend: "Kom op, Sophie!
En: He looked at Sophie and called encouragingly, "Come on, Sophie!
Nl: Het is leuk!"
En: It's fun!"
Nl: Sophie ademde diep in.
En: Sophie took a deep breath.
Nl: Ze wilde plezier hebben met haar vrienden en een mooie herinnering aan die dag.
En: She wanted to have fun with her friends and create a beautiful memory of that day.
Nl: Voorzichtig trok ze haar schaatsen aan.
En: Carefully, she put on her skates.
Nl: Ze liep naar de rand van de baan en keek naar Bram, die haar een bemoedigende glimlach gaf.
En: She walked to the edge of the rink and looked at Bram, who gave her an encouraging smile.
Nl: Met trillende benen stapte Sophie de ijsbaan op.
En: With trembling legs, Sophie stepped onto the ice rink.
Nl: Ze pakte Brams hand stevig vast.
En: She grabbed Bram's hand firmly.
Nl: "Ik ben er klaar voor," fluisterde ze, meer tegen zichzelf dan tegen Bram.
En: "I'm ready," she whispered, more to herself than to Bram.
Nl: Langzaam, stapje voor stapje, begon ze te glijden.
En: Slowly, step by step, she started to glide.
Nl: Ze voelde zich nog wankel, maar Bram bleef aan haar zijde en moedigde haar aan.
En: She still felt shaky, but Bram stayed by her side and cheered her on.
Nl: Na een paar minuten stelde Sophie vast dat ze niet gevallen was.
En: After a few minutes, Sophie realized she hadn't fallen.
Nl: Ze begon zich iets zekerder te voelen.
En: She began to feel a bit more confident.
Nl: De kou op haar wangen en de snelheid voelden bevrijdend.
En: The cold on her cheeks and the speed felt liberating.
Nl: De angst maakte plaats voor opwinding.
En: The fear gave way to excitement.
Nl: Ze grijnsde naar Maarten die knipogend een foto van hen nam.
En: She grinned at Maarten, who winked as he took a photo of them.
Nl: De avond viel en de lichten om de ijsbaan straalden helder.
En: Evening fell and the lights around the rink shone brightly.
Nl: Sophie keek om zich heen, naar de feestelijke drukte en haar vrienden.
En: Sophie looked around, at the festive hustle and her friends.
Nl: Ze was blij dat ze haar angst had overwonnen.
En: She was glad she had overcome her fear.
Nl: De vreugde die ze voelde was onverwacht, maar ze omarmde het volledig.
En: The joy she felt was unexpected, but she embraced it fully.
Nl: Ze wist nu dat het de moeite waard was om je angsten onder ogen te zien.
En: She now knew that it was worth it to face your fears.
Nl: Samen met Bram en Maarten verliet ze de ijsbaan, haar hart gevuld met warme herinneringen.
En: Together with Bram and Maarten, she left the ice rink, her heart filled with warm memories.
Nl: Vrienden, kerstlichtjes en een stapje uit haar comfortzone hadden van de dag een succes gemaakt.
En: Friends, Christmas lights, and a step out of her comfort zone had made the day a success.
Nl: Sophie voelde zich vol vertrouwen en klaar voor alle avonturen die de winter nog zou brengen.
En: Sophie felt confident and ready for all the adventures the winter still had to bring.
Vocabulary Words:
- clear: heldere
- adorned: versierd
- sparkling: sprankelende
- scent: geur
- freshly: versgebakken
- arranged: afgesproken
- enthusiastic: enthousiast
- preparing: klaar te maken
- nervous: nerveus
- coziness: gezelligheid
- strong suit: sterkste kant
- fool: voor schut
- smoothly: soepel
- encouragingly: opbeurend
- carefully: voorzichtig
- trembling: trillende
- firmly: stevig
- glide: glijden
- shaky: wankel
- cheered: moedigde aan
- confident: zekerder
- liberating: bevrijdend
- excitement: opwinding
- winked: knipogend
- shone: straalden
- festive: feestelijke
- overcome: overwonnen
- joy: vreugde
- unexpected: onverwacht
- embraced: omarmde