FluentFiction - Romanian

Snowstorm Confessions: A Tearoom Love Story


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Snowstorm Confessions: A Tearoom Love Story
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2026-01-06-23-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Ninsoarea cadea liniștit peste străzile înguste ale orașului, acoperind pământul cu un strat alb și pufos.
En: The snow was falling gently over the narrow streets of the city, covering the ground with a white, fluffy layer.

Ro: Înăuntru, ceainăria tradițională "Casa Ceaiului de Iarnă" era oază de căldură și liniște.
En: Inside, the traditional tearoom "Casa Ceaiului de Iarnă" was an oasis of warmth and peace.

Ro: Luminile calde păreau să vorbească despre serile lungi de iarnă și aromele bogate de ceai de scorțișoară și ghimbir îmbrățișau pe oricine intra.
En: The warm lights seemed to speak of long winter evenings, and the rich aromas of cinnamon and ginger tea embraced anyone who entered.

Ro: Într-un colț al ceainăriei, lângă o fereastră mare, stătea Ștefan.
En: In a corner of the tearoom, near a large window, sat Ștefan.

Ro: Era student la universitate, dar venise acasă de sărbători.
En: He was a university student, but he had come home for the holidays.

Ro: Era momentul îndelung așteptat, să fie din nou alături de familie și prieteni.
En: It was the long-awaited moment to be together again with family and friends.

Ro: Ștefan avea gândurile sale, frământat de îndoieli despre viitor.
En: Ștefan carried his own thoughts, troubled by doubts about the future.

Ro: O privea pe Anca, prietena sa din copilărie, și simțea cum inima îi bătea mai tare.
En: He watched Anca, his childhood friend, and felt his heart beat faster.

Ro: În secret, avea sentimente pentru ea, dar nu găsise niciodată curajul să-i spună.
En: Secretly, he harbored feelings for her, but he never found the courage to tell her.

Ro: Alături de ei era Mihai, un prieten vechi și de încredere.
En: Beside them was Mihai, an old and trustworthy friend.

Ro: Fiecare dintre ei sorbea cu plăcere din ceaiul cald, discutând despre planuri și vise pentru noul an.
En: Each of them sipped with pleasure from their hot tea, discussing plans and dreams for the new year.

Ro: Declanșarea viscolului i-a luat prin surprindere.
En: The sudden onset of the blizzard took them by surprise.

Ro: Vântul suiera pe la uși, iar personalul a anunțat că ceainăria va rămâne închisă până când vremea se va liniști.
En: The wind was whistling around the doors, and the staff announced that the tearoom would remain closed until the weather calmed down.

Ro: Închise într-o lume de basm pe timp de iarnă, timpul părea să se oprească.
En: Enclosed in a fairytale world during winter, time seemed to stand still.

Ro: Ștefan știa că acesta este momentul lui.
En: Ștefan knew this was his moment.

Ro: "Trebuie să vorbesc cu Anca," și-a zis el.
En: "I have to talk to Anca," he told himself.

Ro: Dar se confrunta și cu o altă dilemă - incertitudinea despre ce va face după ce va absolvi.
En: But he was also facing another dilemma—the uncertainty of what he would do after graduating.

Ro: Totul părea complicat, iar gândurile lui se învârteau fără încetare.
En: Everything seemed complicated, and his thoughts were swirling endlessly.

Ro: Cu inima bătând tare, l-a tras pe Mihai deoparte.
En: With his heart pounding, he pulled Mihai aside.

Ro: "Poți să mă asculți?
En: "Can you listen to me?"

Ro: " l-a întrebat el.
En: he asked.

Ro: Și-a vărsat sufletul, mărturisindu-i prietenului său despre incertitudinile legate de viitor și sentimentele ascunse pentru Anca.
En: He poured out his heart, confessing to his friend about the uncertainties regarding his future and his hidden feelings for Anca.

Ro: Mihai era un prieten bun și l-a ascultat fără să-l judece, oferindu-i sfaturi simple și sincere.
En: Mihai was a good friend and listened without judgment, offering simple, sincere advice.

Ro: "Își va găsi un drum, Ștefan.
En: "You’ll find your path, Ștefan.

Ro: Ești mai puternic decât crezi.
En: You are stronger than you think."

Ro: "Timpul se apropia de miezul nopții.
En: Time was approaching midnight.

Ro: Cei trei prieteni stăteau împreună, numărând secundele până când anul nou își va face intrarea.
En: The three friends sat together, counting the seconds until the new year would begin.

Ro: Atmosfera era de sărbătoare, iar anticiparea plutea în aer.
En: The atmosphere was festive, and anticipation hung in the air.

Ro: Ștefan și-a făcut curaj și, cu un zâmbet timid, i-a spus Ancăi ce simte.
En: Ștefan summoned his courage and, with a shy smile, told Anca how he felt.

Ro: Își aștepta răspunsul cu sufletul la gură.
En: He awaited her response with bated breath.

Ro: Anca a zâmbit larg, surprinsă și bucuroasă.
En: Anca smiled broadly, surprised and happy.

Ro: "Ștefan, și eu simt la fel," i-a spus ea.
En: "Ștefan, I feel the same way," she told him.

Ro: Mijlocul nopții era marcat de sărutul lor timid, în timp ce afară furtuna se calma.
En: The middle of the night was marked by their shy kiss, as outside the storm was calming.

Ro: Anul nou începuse, aducând cu sine un val de speranță și un nou început pentru toți.
En: The new year had begun, bringing with it a wave of hope and a new beginning for everyone.

Ro: Cu furtuna trecută, Ștefan simțea cum noi orizonturi se deschid înaintea sa.
En: With the storm past, Ștefan felt new horizons opening up before him.

Ro: Găsise curajul să-și exprime sentimentele și să privească viitorul cu mai multă încredere.
En: He had found the courage to express his feelings and to look toward the future with more confidence.

Ro: Cu Anca și Mihai alături, el știa că anul ce urma să vină va fi plin de aventuri și posibilități.
En: With Anca and Mihai by his side, he knew the coming year would be full of adventures and possibilities.

Ro: Sub cerul clar de iarnă, își promiteau unul altuia că vor trece peste orice obstacol împreună.
En: Under the clear winter sky, they promised each other to overcome any obstacle together.


Vocabulary Words:
  • gently: liniștit
  • narrow: înguste
  • layer: strat
  • fluffy: pufos
  • oasis: oază
  • embraced: îmbrățișau
  • corner: colț
  • awaited: așteptat
  • harbored: avea
  • trustworthy: de încredere
  • sipped: sorbea
  • onset: declanșarea
  • blizzard: viscolului
  • whistling: suiera
  • enclosed: închise
  • dilemma: dilemă
  • swirling: învârteau
  • confessing: mărturisindu-i
  • methods: metode
  • honest: sincere
  • approaching: apropia
  • summoned: și-a făcut
  • bated: gură
  • broadly: larg
  • shy: timid
  • wave: val
  • horizons: orizonturi
  • ventures: aventuri
  • obstacle: obstacol
  • calmed: calma
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian With Amanda Podcast by Amanda R. Aparaschivei

Learn Romanian With Amanda Podcast

5 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners