Fluent Fiction - Welsh:
Stealing Christmas Cheer: A Psychiatric Ward Caper Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2024-12-13-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Ar ward seiciatrig wasanaethus, roedd nadolig yn perthyn.
En: On a busy psychiatric ward, Christmas was prevailing.
Cy: Roedd y tinsel lliwgar a'r addurniadau yn hongian o'r nenfwd.
En: The colorful tinsel and decorations were hanging from the ceiling.
Cy: Ar hyd y coridorau, clywid gleision a sŵn hapus cleifion a staff.
En: Along the corridors, the cheerful sounds of patients and staff were heard.
Cy: Yna yno, yn cuddio o fewn y forder, roedd Ffion, claf gyda syniadau craff, yn ystyried ei gynllun clyfar.
En: There, hiding within the clamor, was Ffion, a patient with sharp ideas, contemplating her clever plan.
Cy: Roedd Dyfan, aelod o'r staff, yn cerdded ymlaen ac ymlaen am y reti newydd.
En: Dyfan, a staff member, was walking back and forth about the new duties.
Cy: Roedd yn dawel ac hegar, ond nid oedd bob amser yn sylwi ar yr hyn oedd yn digwydd gerllaw.
En: He was quiet and graceful, but he didn't always notice what was happening nearby.
Cy: Aeth Ffion, gyda'i ffrind Gwen, i weithio ar gynllwyn dirgel.
En: Ffion, with her friend Gwen, set to work on a secret plot.
Cy: Roedd ynddo'r ddau yn benderfynol.
En: Both were determined.
Cy: Roedd angen eu myg Nadolig arbennig ar Ffion - y myg a oedd yn dal y cyfnod dathlu gyda'r eglurder mwyaf.
En: Ffion needed her special Christmas mug - the mug that captured the celebration period with utmost clarity.
Cy: Roedd y myg hynny'n warchodedig mewn ystafell i staff yn unig.
En: That mug was safeguarded in a staff-only room.
Cy: Roedd hynny'n her.
En: That was a challenge.
Cy: Ond roedd Ffion gyda phethynas gryf o greadigrwydd a Gwen.
En: But Ffion had a strong bond of creativity with Gwen.
Cy: "Mae'n rhaid i ni fynd i mewn," sibrydodd Ffion, yn cynhaeaf â Gwen.
En: "We must get in," whispered Ffion, teaming with Gwen.
Cy: "Cymylau ystafell staff yw ei lleoliad.
En: "The staff room's clouds conceal its location."
Cy: "Ar noson oer, cynlluniodd y ddau.
En: On a cold night, the two plotted.
Cy: Gwisgodd Gwen fwgyd a glas a thynnodd sylw Dyfan.
En: Gwen donned a mask and cloak and distracted Dyfan.
Cy: Esgoriodd Ffion drwy'r drws cefn heb sŵn.
En: Ffion slipped through the back door without a sound.
Cy: Roedd ar y cyrion, ond yna, cyn iddo gyffwrdd y myg, clywodd **ding** - larwm bechan buth!
En: She was on the verge, but then, before she touched the mug, she heard a **ding** - a small alarm went off!
Cy: Gwen oedd wedi taro'r botwm larwm o ryw ysgogiad.
En: Gwen had triggered the alarm button by some impulse.
Cy: Roedd pob natur cyffrous!
En: Everything was in exciting turmoil!
Cy: Aeth Dyfan, gyda phâr o stafellwyr eraill, i'w canfod.
En: Dyfan, with a pair of fellow staff members, went to find them.
Cy: Roedd Ffion yn sefyll gyda llygaid bob un o'u hysbrydion.
En: Ffion stood with eyes full of their intentions.
Cy: Ond yn lle gwrthdrawiad, darllenodd Dyfan nodyn.
En: But instead of confrontation, Dyfan read a note.
Cy: "Mae'n dweud yma fod y myg bwysig," meddai Dyfan yn gwyn.
En: "It says here that the mug is important," said Dyfan thoughtfully.
Cy: Ar ôl tipyn o feddwl, aeth Dyfan â'r myg i Ffion gyda gwên.
En: After a bit of reflection, Dyfan took the mug to Ffion with a smile.
Cy: "Dathlu," meddai, gan adael y myg yn nwylo Ffion.
En: "Celebrate," he said, leaving the mug in Ffion’s hands.
Cy: Ar y diwedd, dysgodd Ffion y pwysigrwydd o siarad yn onest.
En: In the end, Ffion learned the importance of speaking honestly.
Cy: Wedi cynllwyn mawr, y funudau llawn tensiwn fynediad, roedd y myg yn ei ddwylo - fodolai rhywbeth nid yn unig am y gêm ond hefyd am gonfensiwn.
En: After a grand scheme, the tension-filled moments of entry, the mug was in her hands - it symbolized something not only about the game but also about convention.
Cy: Yna, dod yn hunanrodiog, roedd Ffion a Gwen yn rhannu stori a chwerthin am yrs, un ar un cefn y diweddglo.
En: Then, becoming self-effacing, Ffion and Gwen shared stories and laughed for ages, one after the end of the climax.
Cy: Roedd dyfodol yn yr arddull arbennig hwy.
En: There was a future in their particular style.
Vocabulary Words:
- psychiatric: seiciatrig
- prevailing: perthyn
- tinsel: tinsel
- corridors: coridorau
- clatter: forder
- contemplating: ystyried
- graceful: hegar
- determined: benderfynol
- safeguarded: warchodedig
- bond: pethynas
- clouds: cymylau
- cloak: glas
- verge: cyrion
- impulse: ysgogiad
- turmoil: cyffrous
- confrontation: gwrthdrawiad
- reflection: meddwl
- convention: confensiwn
- self-effacing: hunanrodiog
- scheme: cynllwyn
- tension: tensiwn
- climax: diweddglo
- ceremonial: dathlu
- intentions: hysbrydion
- protective: amddiffynnol
- splendor: gogoniant
- excitement: cyffrous
- distilling: dihalio
- narratives: chyfraniadau
- ingenious: dyfeisgar