Fluent Fiction - Dutch

Stranded at Schiphol: A Snowstorm's Unexpected Holiday Magic


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Stranded at Schiphol: A Snowstorm's Unexpected Holiday Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-24-23-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: De sneeuwviel zachtjes buiten, bedekte het landschap in een witte deken, maar binnen was Amsterdam Schiphol International Airport een en al chaos.
En: The snow was gently falling outside, covering the landscape in a white blanket, but inside, Amsterdam Schiphol International Airport was nothing but chaos.

Nl: Mensen liepen gehaast rond, in de hoop op een wonder dat hun vluchten zou laten vertrekken.
En: People were rushing around, hoping for a miracle that would allow their flights to depart.

Nl: Sven, Femke en Johan zaten midden in deze drukte, elk met hun eigen zorgen.
En: Sven, Femke, and Johan were in the midst of this hustle, each with their own concerns.

Nl: Sven zat te bellen met luchtvaartmaatschappijen. Zijn ogen afwisselend gevuld met hoop en teleurstelling.
En: Sven was on the phone with airlines, his eyes alternating between hope and disappointment.

Nl: "Papa komt misschien niet thuis voor kerst," dacht hij met een knoop in zijn maag.
En: "Dad might not come home for Christmas," he thought with a knot in his stomach.

Nl: Zijn kinderen hadden een kerstboom voor hem versierd.
En: His children had decorated a Christmas tree for him.

Nl: Het idee dat hij daar niet bij zou zijn, maakte hem zenuwachtig.
En: The idea of not being there made him anxious.

Nl: Hij begon te zoeken naar trein- of autoverhuurmogelijkheden.
En: He started looking for train or car rental options.

Nl: "Er moet een manier zijn," mompelde hij.
En: "There must be a way," he muttered.

Nl: Femke, met zorgzame ogen, keek naar de reizigers om haar heen.
En: Femke, with caring eyes, looked at the travelers around her.

Nl: Ze verliet net een medisch congres en zou Kerst alleen doorbrengen.
En: She had just left a medical conference and was going to spend Christmas alone.

Nl: Toch was haar natuur altijd om te zorgen.
En: Yet, her nature was always to care.

Nl: Dus stond ze op en begon te helpen.
En: So she stood up and began to help.

Nl: Ze gaf een verloren kind een warmteplekje onder haar vleugels, en deelde dekentjes en zeldzame glimlachen uit aan anderen.
En: She gave a lost child a warm spot under her wing and shared blankets and rare smiles with others.

Nl: Elke dankbare blik gaf haar een kleine vreugde.
En: Each grateful glance gave her a small joy.

Nl: Johan, de jonge fotograaf, zat te denken aan zijn moeder.
En: Johan, the young photographer, was thinking about his mother.

Nl: Zijn hart was verdeeld.
En: His heart was torn.

Nl: Hij was klaar voor een spannend avontuur, maar de gedachte aan zijn moeder, alleen thuis op Kerstmis, knaagde aan hem.
En: He was ready for an exciting adventure, but the thought of his mother, alone at home on Christmas, gnawed at him.

Nl: Hij pakte zijn telefoon en belde haar.
En: He picked up his phone and called her.

Nl: De warme stem van zijn moeder aan de andere kant vertelde hem dat ze zijn droom steunde, wat hem de opluchting gaf die hij nodig had.
En: The warm voice of his mother on the other end told him that she supported his dream, which gave him the relief he needed.

Nl: Femke's ogen lichten op met een idee.
En: Femke's eyes lit up with an idea.

Nl: "Waarom maken we niet iets moois van deze nacht?" stelde ze voor aan een passerende medewerker.
En: "Why don't we make something beautiful out of this night?" she suggested to a passing staff member.

Nl: Binnen een mum van tijd had ze een kleine bijeenkomst georganiseerd in een hoek van de terminal.
En: In no time, she had organized a small gathering in a corner of the terminal.

Nl: Mensen verzamelden zich rond ingepakte cadeautjes en kerstliedjes klonken uit een mobieltje.
En: People gathered around wrapped gifts, and Christmas songs played from a mobile phone.

Nl: Het was niet veel, maar het bracht warmte.
En: It wasn't much, but it brought warmth.

Nl: Sven keek op van zijn telefoon en zag de groep mensen.
En: Sven looked up from his phone and saw the group of people.

Nl: Hij zuchtte diep, voelde de spanning uit zijn schouders wegebben.
En: He sighed deeply, feeling the tension leave his shoulders.

Nl: Toen kwam er een melding: er was een late nachttrein.
En: Then a notification came: there was a late-night train.

Nl: Zijn hoop was aangewakkerd.
En: His hope was rekindled.

Nl: Johan, opgelucht na zijn gesprek, sloot zich aan bij de groep.
En: Johan, relieved after his conversation, joined the group.

Nl: Hij nam foto's van de onverwachte gemeenschap en glimlachte naar Femke.
En: He took photos of the unexpected community and smiled at Femke.

Nl: Haar ogen straalden puur geluk uit.
En: Her eyes radiated pure happiness.

Nl: Toen Sven eindelijk op de trein stapte, voelde hij niet alleen opluchting maar ook dankbaarheid voor de onverwachte verbindingen.
En: When Sven finally boarded the train, he felt not only relief but also gratitude for the unexpected connections.

Nl: Femke omhelsde een nieuwe vriend die ze had gemaakt en voelde zich voor het eerst in lange tijd onderdeel van iets zinvols.
En: Femke embraced a new friend she had made and, for the first time in a long while, felt part of something meaningful.

Nl: Johan zwaaide gedag, klaar om zijn avontuur aan te gaan met een gerust en liefdevol hart.
En: Johan waved goodbye, ready to embark on his adventure with a reassured and loving heart.

Nl: De sneeuwstorm had hun vluchten misschien gestopt, maar het had hun harten dichter bij elkaar gebracht.
En: The snowstorm might have stopped their flights, but it brought their hearts closer together.

Nl: Schiphol was geen plek van vertrek die nacht, maar van onverwachte ontmoetingen en een gezamenlijke kerstsfeer.
En: Schiphol wasn't a place of departure that night, but of unexpected encounters and a shared Christmas spirit.


Vocabulary Words:
  • gently: zachtjes
  • landscape: landschap
  • blanket: deken
  • chaos: chaos
  • rushing: gehaast
  • miracle: wonder
  • depart: vertrekken
  • midst: midden
  • concerns: zorgen
  • alternating: afwisselend
  • knot: knoop
  • anxious: zenuwachtig
  • caring: zorgzame
  • conference: congres
  • lost: verloren
  • grateful: dankbare
  • gnawed: knaagde
  • supported: steunde
  • relief: opluchting
  • lit up: lichten op
  • gathering: bijeenkomst
  • wrapped: ingepakte
  • sigh: zucht
  • notification: melding
  • rekindled: aangewakkerd
  • radiated: straalden
  • embraced: omhelsde
  • meaningful: zinvol
  • encounters: ontmoetingen
  • spirit: sfeer
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,044 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,844 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,086 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

21,093 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,219 Listeners