FluentFiction - Romanian

Sweet Surprises at the Brașov Christmas Cookie Contest


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: Sweet Surprises at the Brașov Christmas Cookie Contest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-22-08-38-20-ro

Story Transcript:

Ro: Brașovul strălucea sub un cer de iarnă clar, iar Piața de Crăciun era un peisaj de basm.
En: Brașovul shone under a clear winter sky, and the Christmas Market was a fairy tale landscape.

Ro: Casele medievale erau acoperite cu zăpadă și luminițe colorate, iar mirosul de vin fiert și scorțișoară plutea în aer.
En: The medieval houses were covered with snow and colorful lights, and the smell of mulled wine and cinnamon floated in the air.

Ro: Andrei, mai hotărât ca niciodată să găsească darul perfect de Crăciun, se plimba printre tarabe pline de cadouri.
En: Andrei, more determined than ever to find the perfect Christmas gift, strolled among stalls full of presents.

Ro: Însă, cu mintea la daruri și încojurat de forfota pieței, Andrei a intrat din greșeală într-un cort mare și luminat.
En: However, with gifts on his mind and surrounded by the bustle of the market, Andrei accidentally walked into a large, illuminated tent.

Ro: Nu era un târg de daruri, ci un concurs de prăjituri de Crăciun!
En: It wasn't a gift fair, but a Christmas cookie contest!

Ro: Ioana și Mihai, prietenii lui, erau deja acolo.
En: Ioana and Mihai, his friends, were already there.

Ro: Ioana râdea în sinea ei, iar Mihai părea concentrat și pregătit să câștige.
En: Ioana was secretly laughing, while Mihai seemed focused and ready to win.

Ro: Deși să se înscrie la concurs nu era planul său, Andrei a decis să rămână și să accepte provocarea.
En: Although entering the contest was not his plan, Andrei decided to stay and accept the challenge.

Ro: Era mai bine decât să plece cu mâna goală.
En: It was better than leaving empty-handed.

Ro: Ioana îi dădea sfaturi și râdea de încercările lui.
En: Ioana gave him advice and laughed at his attempts.

Ro: "Am mai prăjituri când eram mic!
En: "I used to bake cookies when I was little!"

Ro: ", spunea Andrei în timp ce încerca să își amintească rețetele vechi de la bunica.
En: Andrei said as he tried to remember his grandmother's old recipes.

Ro: Cu mâinile în aluat și brațele acoperite de făină, Andrei a reușit să creeze niște fursecuri ciudate, un amalgam de ingrediente pe care nu le mai combinase niciodată.
En: With his hands in dough and arms covered in flour, Andrei managed to create some strange cookies, a mix of ingredients he had never combined before.

Ro: Timpul a trecut repede, iar momentul jurizării a sosit.
En: Time passed quickly, and the judging moment arrived.

Ro: Mihai era încrezător, pregătit cu prăjituri clasice și delicioase.
En: Mihai was confident, prepared with classic and delicious cookies.

Ro: Când jurații au ajuns la masa lui Andrei, reacțiile lor au fost mai degrabă de amuzament și curiozitate.
En: When the judges reached Andrei's table, their reactions were mostly amusement and curiosity.

Ro: Fursecurile aveau o formă ciudată, dar combinația de gusturi era surprinzător de plăcută.
En: The cookies had a strange shape, but the combination of flavors was surprisingly pleasant.

Ro: "Ceva nou!
En: "Something new!"

Ro: ", a spus unul dintre jurați, râzând cu căldură.
En: one of the judges said, laughing warmly.

Ro: În cele din urmă, Mihai a câștigat, dar Andrei a primit o mențiune specială pentru originalitate.
En: In the end, Mihai won, but Andrei received a special mention for originality.

Ro: Surprins și încântat, a fost premiat cu o cutie mare de prăjituri de Crăciun, un cadou perfect pe care nici măcar nu se aștepta să-l obțină.
En: Surprised and delighted, he was awarded a big box of Christmas cookies, a perfect gift he didn't even expect to obtain.

Ro: Pe drumul spre casă, Andrei zâmbea privind la cutia bogată în arome și amintiri.
En: On the way home, Andrei smiled, looking at the box rich in aromas and memories.

Ro: Învățase că uneori o întâmplare neplanificată poate aduce cele mai mari bucurii și învățături.
En: He had learned that sometimes an unplanned incident can bring the greatest joys and lessons.

Ro: Crăciunul era despre surprize și momente de neuitat, nu neapărat despre daruri perfecte.
En: Christmas was about surprises and unforgettable moments, not necessarily about perfect gifts.

Ro: Acum știa să aprecieze mai mult călătoria decât destinația.
En: Now he knew to appreciate the journey more than the destination.


Vocabulary Words:
  • shone: strălucea
  • medieval: medievale
  • mulled wine: vin fiert
  • bustle: forfota
  • stall: tarabă
  • fairy tale: basm
  • determined: hotărât
  • illuminated: luminat
  • contest: concurs
  • focused: concentrat
  • challenge: provocare
  • dough: aluat
  • judge: jurat
  • curiosity: curiozitate
  • surprisingly: surprinzător
  • delicious: delicioase
  • classic: clasice
  • pleasant: plăcută
  • amusement: amuzament
  • originality: originalitate
  • unplanned: neplanificată
  • incident: întâmplare
  • memories: amintiri
  • destination: destinația
  • award: premiat
  • receive: primit
  • attempt: încercări
  • combination: combinație
  • flavor: gust
  • aroma: aromă
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
Learn Romanian With Amanda Podcast by Amanda R. Aparaschivei

Learn Romanian With Amanda Podcast

5 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners