Fluent Fiction - Dutch

Taste of Tradition Meets Innovation at the Polder Cheese Fest


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Taste of Tradition Meets Innovation at the Polder Cheese Fest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-16-23-34-01-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een koude winterdag in de Nederlandse polder.
En: It was a cold winter day in the Dutch polder.

Nl: De sneeuw bedekte de weilanden rondom de oude molen waar het jaarlijkse kaasfestival plaatsvond.
En: The snow covered the fields around the old windmill where the annual cheese festival was held.

Nl: Een frisse wind bracht de geur van heerlijke kazen met zich mee.
En: A fresh wind carried the scent of delicious cheeses with it.

Nl: Overal stonden kraampjes en bezoekers die nieuwsgierig rondliepen.
En: Stalls were set up everywhere and visitors wandered around curiously.

Nl: Binnen in de molen bereidden Bram en Femke zich voor op de competitie.
En: Inside the windmill, Bram and Femke were preparing for the competition.

Nl: Bram was trots op zijn familiegeschiedenis als traditionele kaasmaker.
En: Bram was proud of his family history as a traditional cheesemaker.

Nl: Zijn kazen waren beroemd om hun rijke smaak.
En: His cheeses were famous for their rich flavor.

Nl: Maar Femke, vol enthousiasme, was vastbesloten om haar nieuwe smaken te introduceren.
En: But Femke, full of enthusiasm, was determined to introduce her new flavors.

Nl: Haar kazen waren kleurig, vol vruchten en kruiden.
En: Her cheeses were colorful, filled with fruits and herbs.

Nl: Bram keek met gefronste wenkbrauwen naar Femke's ingrediënten.
En: Bram looked at Femke's ingredients with furrowed brows.

Nl: "Kaas heeft geen paprika nodig," mompelde hij, terwijl hij zijn handen in de lucht hief.
En: "Cheese doesn't need paprika," he mumbled, throwing his hands in the air.

Nl: Femke lachte.
En: Femke laughed.

Nl: "Misschien niet, maar het kan iedereen verrassen!"
En: "Maybe not, but it can surprise everyone!"

Nl: De twee stonden zij aan zij in de gedeelde keuken.
En: The two stood side by side in the shared kitchen.

Nl: De spanning was te voelen, maar de klok tikte verder.
En: The tension was palpable, but the clock ticked on.

Nl: Bram hield zich aan zijn eeuwenoude recept.
En: Bram stuck to his centuries-old recipe.

Nl: Femke experimenteerde met nieuwe technieken.
En: Femke experimented with new techniques.

Nl: De tijd drong en ze hadden geen moment te verliezen.
En: Time was running out, and they couldn't afford to lose a moment.

Nl: Halverwege de dag besloot Femke iets van Bram te leren.
En: Midday, Femke decided to learn something from Bram.

Nl: Ze gebruikte een klein beetje van zijn familiekruid in haar kaas.
En: She used a bit of his family spice in her cheese.

Nl: "Een vleugje traditie kan geen kwaad," dacht ze.
En: "A touch of tradition can't hurt," she thought.

Nl: De jury begon met proeven.
En: The jury began tasting.

Nl: Bram en Femke wachtten zenuwachtig.
En: Bram and Femke waited nervously.

Nl: Plotseling stootte iemand tegen een tafel, en Brams en Femke's kazen vielen samen.
En: Suddenly, someone bumped into a table, and Bram's and Femke's cheeses fell together.

Nl: Kaas stroomde en mengde.
En: Cheese flowed and mixed.

Nl: De jury hield hun adem in, nam een hap, en toen gebeurde er iets magisch.
En: The jury held their breath, took a bite, and then something magical happened.

Nl: De onverwachte combinatie van hun kazen creëerde een smaak die geen van beiden ooit had bedacht.
En: The unexpected combination of their cheeses created a flavor that neither had ever imagined.

Nl: De jury was onder de indruk.
En: The jury was impressed.

Nl: "Deze unieke mix verdient een bijzondere prijs voor creativiteit en smaak!"
En: "This unique mix deserves a special prize for creativity and taste!"

Nl: riep een van de juryleden.
En: exclaimed one of the jury members.

Nl: Het festival eindigde in een feestelijke sfeer.
En: The festival ended in a festive atmosphere.

Nl: Bram en Femke keken elkaar met nieuwe ogen aan.
En: Bram and Femke looked at each other with new eyes.

Nl: Bram ontdekte dat zelfs de oudste tradities kunnen groeien.
En: Bram discovered that even the oldest traditions can grow.

Nl: Femke, op haar beurt, zag de kracht van een goede basis.
En: Femke, in turn, saw the strength of a good foundation.

Nl: Samen vierden ze hun speciale prijs.
En: Together they celebrated their special prize.

Nl: De nieuwe vriendschap was als een warme kaassoufflé op een koude winterdag.
En: The new friendship was like a warm cheese souffle on a cold winter day.

Nl: Het was een win-win moment en een Valentijnsdag om nooit te vergeten.
En: It was a win-win moment and a Valentine's Day to never forget.


Vocabulary Words:
  • polder: polder
  • fields: weilanden
  • windmill: molen
  • stalls: kraampjes
  • wandered: rondliepen
  • proud: trots
  • flavor: smaak
  • enthusiasm: enthousiasme
  • determined: vastbesloten
  • ingredients: ingrediënten
  • furrowed: gefronste
  • brows: wenkbrauwen
  • mumbled: mompelde
  • palpable: te voelen
  • centuries-old: eeuwenoude
  • techniques: technieken
  • spice: kruid
  • jury: jury
  • nervously: zenuwachtig
  • unexpected: onverwachte
  • combination: combinatie
  • impressed: indruk
  • deserves: verdient
  • festive: feestelijke
  • atmosphere: sfeer
  • traditions: tradities
  • foundation: basis
  • friendship: vriendschap
  • souffle: kaassoufflé
  • moment: moment
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,091 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,530 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,876 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,677 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

105 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

204 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

27 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

145 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

9 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

207 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,221 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

69 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

14 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners