德语范儿

特朗普的德国老家,你造吗?


Listen Later

欢迎微信关注“德语范儿V

Donald Trump, der in den USA gegen Ausländer hetzt, hat eine klassische Einwanderergeschichte. Sie beginnt im Jahr 1885.

煽动排外的特朗普,自己有段标准的移民历史。这要从1885年说起。

(提示:gegen jn. hetzen (vi.)针对…煽动仇恨言论,说…坏话

→ Er hetzt gegen seine Kollegen.

做及物动词时,可记忆gehetzt (着急忙慌的、压力山大的)

Die chinesischen Eltern sind gehetzt. 中国家长的压力大。)


Damals packt Donald Trumps Großvater Friedrich in einer Nacht-und-Nebel-Aktion in Kallstadt seine Sachen und bricht in Richtung Amerika auf. Friedrich ist damals gerade 16 Jahre alt.

特朗普的爷爷弗里德里希•特朗普,家在德国普法尔茨州一个叫做Kallstadt的村子。在一个月黑风高的夜晚,他卷上行李前往美国。当时弗里德里希只有16岁。

 

(提示:为了显得生动,讲述故事时常用现在时。

 

packen 收拾东西/行李

→Hast du schon gepackt? 你收拾好行李了吗?

 

aufbrechen 动身+ 方向性介词(zu, nach, in, Richtung…)

→Angela Merkel ist zu Regierungskonsultationen nach China aufgebrochen.


Er arbeitet zunächst in New York als Friseur, leitet späterein Hotel an der Westküste und eröffnet am Yukon ein Lokal für die Goldgräber.

特朗普的爷爷先是在纽约给人理发为生,后来在西海岸经营一家宾馆,在育空河边开了一家小饭店,顾客是淘金者。

(提示:主语不变的情况下,并列关系的从句可以把主语省略。)


Sein Geld steckt Friedrich in Grundstücke in Manhattan. Wo heute die Protzbauten der Trumps stehen, war zu Großvaters Zeiten Land noch spottbillig.

特朗普的爷爷用挣的钱投资曼哈顿的地产。今天这些楼都是富丽堂皇,价值连城,可当时的地皮都是白菜价。

(提示:zu Großvaters Zeiten 祖父那个时期

→ zu meiner Zeit 我那个时候

土地/地皮 das Land

→das Land, wo Milch und Honig fließen 流淌牛奶和蜂蜜的土地,可用来形容物产丰富的地方≈中国的“天府之国”)


Doch Friedrich Trump zieht es zurück in die Heimat, dort heiratet er Elisabeth, eine Nachbarsfrau.

后来,弗里德里希衣锦还乡,娶了邻居家的女孩,叫伊丽莎白。

(提示:这里的ziehen并非搬家的意思,而是一种感觉牵着特朗普回家。

→Mich zieht es zurück in die Heimat. 我想回家。(回家的感觉牵引着我)

Wie bei Fernweh: Es zieht mich in die Ferne.)

 


Sie will in Kallstadt bleiben, er aber darf nicht. Das Königreich Bayern erklärt die Staatsbürgerschaft des Auswanderers für verwirkt.

伊丽莎白想在老家Kallstadt继续生活,可是巴伐利亚王国一看,弗里德里希的国籍失效,不许他留下来。

(提示:verwirkt 丧失=verlieren, einbüßen

→Damit haben sie ihr Lebenverwirkt. (Sie wurden zum Tod verurteilt.) 被判死刑,即:赔了自己的性命。)


Das junge Paar zieht in die USA. Nach wenigen Jahren stirbt Trump. Um für ihre Kinder sorgen zu können, gründet Elisabeth "E. Trump & Son" - den Grundstein für das spätere Immobilienimperium.

伊丽莎白跟着老公搬到美国。没过几年,弗里德里希死了。为了照顾孩子们,伊丽莎白成立了公司,为后来特朗普家族的房地产帝国奠定了基础。

(提示:fürjn. Sorgen (长期的)照顾, auf jn. aufpassen (暂时的)照看

Grundstein 基石、基础;奠基仪式:Grundsteinlegung

Immobilien不动产,Immobilienentwickler房地产开发商)


Nach dem Krieg hatte seine Familie lange Zeit behauptet, sie stamme aus Schweden.

战后特朗普一家隐瞒了自己的德国身世,就说他们来自瑞典。

(提示:behaupten自己声称、自己咬定,因此后面的stammen用第一虚拟式,讲述人以此保持距离及怀疑态度。也出现在口语中。)


Die junge Filmemacherin Simone Wendel, ebenfalls eine entfernte Trump-Verwandte, drehte "Kings of Kallstadt", eine Dokumentation über ihren Heimatort - und dessen berühmte Söhne.

女电影导演simonewendel也是这个村的,还是特朗普的远亲。她拍了一部纪录片《来自Kallstadt的大佬们》。除了讲特朗普家族的历史渊源、也介绍了其他的出人头地的老乡们。

(提示:Dokumentation/Dokumentarfilm/Doku 纪录片,

电影导演Filmemacher≈ Regisseur;制片人Produzent

Söhne und Töchter des Ortes 在某地出生的名人)


Wendel reiste nach New York und traf Donald Trump. Der Milliardär wusste mit seiner Vergangenheit offenbar wenig anzufangen - in der Pfalz hat er sich nie blicken lassen.

这个女导演专程到美国拜会特朗普。显然,这个亿万富翁对自己家的历史并不在意,而且他也从来没去过普法尔茨老家。

(提示:Erwusste mit seiner Vergangenheit wenig anzufangen ≈ Er hat sich nicht so viel um seine Geschichte gekümmert 没太在意

sich blicken lassen=erscheinen,auftauchen出现)


Doch in Wendels Kamera sagte Donald Trump: "I love Kallstadt."

但是在摄像机镜头前面,特朗普还得给足老乡们面子,说“我爱Kallstadt”!

(提示:in die Kamera sagen,冲着相机说)




Quelle: Spiegel Online

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

德语范儿By 德语范儿


More shows like 德语范儿

View all
李晓舟原创音乐作品 by 李晓舟

李晓舟原创音乐作品

3 Listeners

复兴中华文化与中国战略论坛 by 国学新知

复兴中华文化与中国战略论坛

4 Listeners

娱乐香饽饽 2014年 节目录音 by 我是逸阳

娱乐香饽饽 2014年 节目录音

1 Listeners

西子妈咪的story time by 西子妈咪的storytime

西子妈咪的story time

1 Listeners

待FM知音《唐之韵》 by 待FM知音

待FM知音《唐之韵》

2 Listeners

音乐地图 by 淇奥讲堂

音乐地图

0 Listeners

中国传统节日(粤语) by 铃啷姐姐讲古仔

中国传统节日(粤语)

1 Listeners

科技圈漫谈 by 科技讯

科技圈漫谈

0 Listeners

我给大家讲故事 by 闷墩儿熊

我给大家讲故事

0 Listeners

星空细语 by 闪闪发光的星宇

星空细语

0 Listeners

荷尔蒙频道 by 荷尔蒙频道

荷尔蒙频道

1 Listeners

【多纳】自然拼读(5~8岁) by 听友12797268

【多纳】自然拼读(5~8岁)

0 Listeners

果果的奇妙之旅 by 松果亲子

果果的奇妙之旅

1 Listeners

【古风迷音】 by 寂静街频道

【古风迷音】

0 Listeners

我想对你说晚安 by 沒故事的张同學

我想对你说晚安

0 Listeners

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈 by 青音

你值得拥有更好的自己丨青音心理访谈

0 Listeners

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15) by DK会谈的D

Ellen Show艾伦秀学习笔记(S15)

18 Listeners

财经日历 by 水煮人生路

财经日历

0 Listeners

糗事播报|杨湃 by DJ杨湃

糗事播报|杨湃

0 Listeners

夏夏的神曲 by 夏春瑶

夏夏的神曲

2 Listeners

岩中花述 by GIADA | JustPod

岩中花述

210 Listeners

独树不成林 by 鬼鬼祟祟的树

独树不成林

248 Listeners

李诞 by 李诞

李诞

185 Listeners