FluentFiction - Romanian

The Accidental Monk: A Hilarious Day at Mănăstirea Voroneț


Listen Later

Fluent Fiction - Romanian: The Accidental Monk: A Hilarious Day at Mănăstirea Voroneț
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-07-01-22-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Soarele de vară strălucea cu putere peste Mănăstirea Voroneț, o bijuterie arhitecturală cu fresce de un albastru vibrant care păreau a prinde viață sub lumina caldă.
En: The summer sun shone brightly over Mănăstirea Voroneț, an architectural jewel with vibrant blue frescoes that seemed to come to life under the warm light.

Ro: Andrei și Catalina se plimbau prin grădinile liniștite, admirând frumusețea și istoria locului.
En: Andrei and Catalina strolled through the peaceful gardens, admiring the beauty and history of the place.

Ro: Catalina își dorea o zi liniștită de vizitare, dar Andrei avea în plan să împărtășească cunoștințele sale despre istoria României, dorind s-o impresioneze pe Catalina.
En: Catalina desired a quiet day of sightseeing, but Andrei planned to share his knowledge about Romania's history, hoping to impress Catalina.

Ro: Pe măsură ce explorau mănăstirea, Andrei zărise un veșmânt interesant atârnat pe un cuier dintr-o încăpere laterală.
En: As they explored the monastery, Andrei noticed an interesting garment hanging on a rack in a side room.

Ro: Fără să se gândească prea mult, a crezut că era un costum pentru o reconstituire medievală, parte a unui tur interactiv.
En: Without thinking too much, he thought it was a costume for a medieval reenactment, part of an interactive tour.

Ro: „Un moment perfect pentru a arăta cât de bine mă integrez în istoria acestui loc!
En: "A perfect moment to show how well I integrate into the history of this place!"

Ro: ”, și-a spus el încurajat.
En: he encouraged himself.

Ro: Așa că și-a pus roba și a pășit afară cu un aer mândru.
En: So he put on the robe and stepped outside with a proud air.

Ro: Catalina și vizitatorii au avut un moment de confuzie când l-au văzut pe Andrei, îmbrăcat ca un călugăr.
En: Catalina and the visitors had a moment of confusion when they saw Andrei, dressed as a monk.

Ro: Un mic grup de călugări veniți să îngrijească grădinile l-au privit cu nedumerire, apoi au început să zâmbească discret.
En: A small group of monks who had come to tend the gardens looked at him with puzzlement, then began to smile discreetly.

Ro: Andrei, încurcat, și-a dat seama de greșeală, dar, gândindu-se să salveze situația, a decis să joace rolul până la capăt.
En: Andrei, embarrassed, realized his mistake, but, thinking to save the situation, decided to play the role to the end.

Ro: „Dragi vizitatori”, a început el, cu un ton amuzant, „astăzi vom parcurge istoria acestei mănăstiri remarcabile.
En: "Dear visitors," he began, with an amusing tone, "today we will walk through the history of this remarkable monastery.

Ro: Urmați-mă!
En: Follow me!"

Ro: ” Catalina își ștergea lacrimile de la râs, încercând totodată să nu pară lipsită de respect.
En: Catalina wiped tears of laughter from her eyes, trying not to seem disrespectful.

Ro: În cele din urmă, Catalina a intervenit, explicând celor din jur situația.
En: Eventually, Catalina intervened, explaining the situation to those around.

Ro: „Îmi cer scuze, dar călugărul nostru improvizat e, de fapt, un iubitor de istorie un pic prea entuziast”, zise ea râzând.
En: "I apologize, but our makeshift monk is actually a history lover who's a bit too enthusiastic," she said, laughing.

Ro: Călugării, cu ochi strălucind de bunăvoință, l-au asigurat pe Andrei că nu sunt deranjați de ghidușia lui, ba chiar le-a plăcut spectacolul improvizat.
En: The monks, with eyes shining with goodwill, assured Andrei that they were not bothered by his prank and even enjoyed the impromptu show.

Ro: În aer plutea un sentiment de ușurare și veselie, iar grupul de vizitatori a izbucnit în aplauze și hohote de râs.
En: A feeling of relief and cheerfulness floated in the air, and the group of visitors burst into applause and laughter.

Ro: Andrei și Catalina au plecat de la mănăstire mai uniți ca niciodată.
En: Andrei and Catalina left the monastery more united than ever.

Ro: „Știu acum că am un talent deosebit în a te face să râzi”, concluzionă Andrei, îmbrățișându-și partenera.
En: "I now know that I have a special talent for making you laugh," concluded Andrei, embracing his partner.

Ro: Catalina, cu un zâmbet larg, i-a răspuns: „Da, și ești chiar o figură în rochia de călugăr!
En: Catalina, with a wide smile, replied, "Yes, and you're quite a character in a monk's robe!"

Ro: ”Ziua lor s-a încheiat cu o lecție prețioasă pentru Andrei: să accepte că micile blestemății pot aduce și mai multă bucurie și să fie recunoscător pentru răbdarea și umorul Catarinei.
En: Their day ended with a valuable lesson for Andrei: to accept that small mischief can bring even more joy and to be grateful for Catalina's patience and humor.


Vocabulary Words:
  • shone: strălucea
  • vibrant: vibrant
  • frescoes: fresce
  • strolled: se plimbau
  • sightseeing: vizitare
  • garment: veșmânt
  • rack: cuiere
  • reenactment: reconstituire
  • proud: mândru
  • monk: călugăr
  • puzzlement: nedumerire
  • discreetly: discret
  • embarrassed: încurcat
  • remarkable: remarcabile
  • amusing: amuzant
  • makeshift: improvizat
  • enthusiastic: entuziast
  • prank: ghidușia
  • impromptu: improvizat
  • cheerfulness: veselie
  • applause: aplauze
  • mischief: blestemății
  • embracing: îmbrățișând
  • grateful: recunoscător
  • patience: răbdare
  • character: figură
  • robe: roba
  • tend: îngrijească
  • air: aer
  • laugh: râzi
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - RomanianBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Romanian

View all
This American Life by This American Life

This American Life

90,668 Listeners

One Thing In A French Day by Laetitia Perraut

One Thing In A French Day

280 Listeners

Learn Romanian | RomanianPod101.com by RomanianPod101.com

Learn Romanian | RomanianPod101.com

16 Listeners

A Fost Odată by A Fost Odată

A Fost Odată

1 Listeners

Romanian Weekly Podcast by romanianweekly

Romanian Weekly Podcast

6 Listeners