Fluent Fiction - Dutch

The Great Amsterdam Herring Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: The Great Amsterdam Herring Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-great-amsterdam-herring-adventure

Story Transcript:

Nl: De wind blies door Jan's haar terwijl hij op zijn fiets sprong.
En: The wind blew through Jan's hair as he hopped on his bike.

Nl: Hij zuchtte, keek naar het broodje haring in zijn hand en dan naar de drukke straten van Amsterdam, vol mensen, auto's en andere fietsers.
En: He sighed, looked at the herring sandwich in his hand, and then at the busy streets of Amsterdam, full of people, cars, and other cyclists.

Nl: "Het is tijd", zei hij zachtjes tegen zichzelf, en met de moed die hij kon verzamelen, begon hij te fietsen.
En: "It's time," he said softly to himself, and with all the courage he could gather, he started cycling.

Nl: De Damrak straat, vol met winkels en mensen, was zijn eerste obstakel.
En: Damrak street, filled with shops and people, was his first obstacle.

Nl: Hij moest zijn balance bewaren, van zijn broodje haring genieten en andere fietsers vermijden.
En: He had to maintain his balance, enjoy his herring sandwich, and avoid other cyclists.

Nl: Daar bovenop kwamen de duiven.
En: On top of that, there were pigeons.

Nl: Ze vlogen laag, zwaaiden om zijn hoofd.
En: They flew low, swooping around his head.

Nl: Jan hield zijn broodje hoger, weg van hun graaiende snavels.
En: Jan held his sandwich higher, away from their grasping beaks.

Nl: Hij sloeg af naar de smalle Kalverstraat, waar mensen winkelden en liepen zonder acht te slaan op de fietsers.
En: He turned onto the narrow Kalverstraat, where people shopped and walked without paying attention to cyclists.

Nl: Een kind schoot plotseling uit een winkel, een bal achterna.
En: Suddenly, a child shot out of a store, chasing a ball.

Nl: Jan wierp een snelle blik op zijn broodje haring, maakte een scherpe bocht en wist het kind maar net te ontwijken.
En: Jan glanced quickly at his herring sandwich, made a sharp turn, and barely avoided the child.

Nl: Na de Kalverstraat was de grachtengordel waar toeristen en inwoners genoten van de schoonheid van de stad.
En: After Kalverstraat came the canal belt, where tourists and locals enjoyed the beauty of the city.

Nl: Bruine cafés, bloemrijke boompjes en historische gevels maakten het een mooie, maar gevaarlijke plek voor een fietser met een broodje haring.
En: Brown cafés, flowery trees, and historic facades made it a beautiful but dangerous place for a cyclist with a herring sandwich.

Nl: Hij week uit voor een groep toeristen en voelde plotseling een wiebel onder zijn voet - een kasseiensteen was los.
En: He swerved to avoid a group of tourists and suddenly felt a wobble under his foot - a cobblestone was loose.

Nl: Met nog maar een hand op zijn stuur, sperde Jan zijn ogen wijd open terwijl hij naar voren leunde om zijn evenwicht te bewaren.
En: With only one hand on his handlebars, Jan widened his eyes as he leaned forward to maintain his balance.

Nl: Het leek een eeuwigheid te duren, maar uiteindelijk won zijn gewicht het van de zwaartekracht.
En: It seemed to last an eternity, but eventually his weight overcame gravity.

Nl: Zijn achterband gleed weg en met een harde klap belandde hij op de grond – maar hij hield zijn broodje haring nog steeds hoog in lucht.
En: His rear tire slipped away and he landed on the ground with a loud thud – but he still held his herring sandwich high in the air.

Nl: Kreunend stond hij op, struikelend op zijn fiets.
En: Groaning, he stood up, stumbling over his bike.

Nl: Zijn broek was scheurd, zijn hand gekneusd, maar zijn broodje haring?
En: His pants were torn, his hand bruised, but his herring sandwich?

Nl: Perfect intact.
En: Perfectly intact.

Nl: Met een triomfantelijke glimlach, fietste Jan verder, zijn smaakpapillen tingelend van de haring.
En: With a triumphant smile, Jan continued cycling, his taste buds tingling from the herring.

Nl: Hij had het onmogelijke bereikt.
En: He had achieved the impossible.

Nl: Amsterdam met al haar drukte en chaos, had hem uitgedaagd en hij had overwonnen.
En: Amsterdam with all its hustle and chaos had challenged him, and he had overcome it.

Nl: En zo gaat het verhaal, van de man die de straten van Amsterdam trotseerde, alles voor het behoud van zijn broodje haring.
En: And thus ends the story of the man who braved the streets of Amsterdam, all for the preservation of his herring sandwich.


Vocabulary Words:
  • Jan: Jan
  • bike: fiets
  • wind: wind
  • hair: haar
  • hopped: sprong
  • sighed: zuchtte
  • sandwich: broodje
  • hand: hand
  • streets: straten
  • Amsterdam: Amsterdam
  • people: mensen
  • cars: auto's
  • cyclists: fietsers
  • courage: moed
  • cycling: fietsen
  • shops: winkels
  • maintain: behouden
  • balance: balance
  • enjoy: genieten
  • pigeons: duiven
  • flew: vlogen
  • low: laag
  • swooping: zwaaiend
  • head: hoofd
  • higher: hoger
  • away: weg
  • grasping: graaiende
  • beaks: snavels
  • narrow: smalle
  • shopped: winkelden
  • walked: liepen
  • without: zonder
  • paying attention: acht te slaan
  • store: winkel
  • ball: bal
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7
  • 4.7

4.7

13 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,047 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,866 Listeners

Learn Dutch with LinguaBoost by LinguaBoost

Learn Dutch with LinguaBoost

9 Listeners

Crime Weekly by Crime Weekly & Audioboom Studios

Crime Weekly

10,091 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

21,008 Listeners

Candace by Candace Owens

Candace

11,279 Listeners