
Sign up to save your podcasts
Or


Send us a text
Tallinna Ülikooli Humanitaarteaduste instituudi ja Levila koostöös valmiva taskuhäälingu „TÜHI eeter” 21. osa kannab pealkirja „Kas tõlkija on surnud?”. Milline on tõlkimise ja tõlgete roll kultuuris? Saates tuleb juttu kolmest avarast küsimusest: miks, mida ja kuidas tõlkida? Millega tegelevad tõlkeuuringud ja kuidas on tõlkimine Eestis ajas teisenenud? Neil teemadel räägivad TÜHI itaalia kirjanduse dotsent Ülar Ploom, kirjandusteadlane ja tõlkeuurija, ning TÜHI tõlkeuuringute dotsent Anne Lange. Saadet juhivad Joosep Susi ja Mari Uusküla
By Levila5
22 ratings
Send us a text
Tallinna Ülikooli Humanitaarteaduste instituudi ja Levila koostöös valmiva taskuhäälingu „TÜHI eeter” 21. osa kannab pealkirja „Kas tõlkija on surnud?”. Milline on tõlkimise ja tõlgete roll kultuuris? Saates tuleb juttu kolmest avarast küsimusest: miks, mida ja kuidas tõlkida? Millega tegelevad tõlkeuuringud ja kuidas on tõlkimine Eestis ajas teisenenud? Neil teemadel räägivad TÜHI itaalia kirjanduse dotsent Ülar Ploom, kirjandusteadlane ja tõlkeuurija, ning TÜHI tõlkeuuringute dotsent Anne Lange. Saadet juhivad Joosep Susi ja Mari Uusküla

3 Listeners

5 Listeners

10 Listeners

8 Listeners

3 Listeners

13 Listeners

5 Listeners

2 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

1 Listeners

1 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

0 Listeners