Fluent Fiction - Dutch

Tulip Tangles: Surprising Proposals in Keukenhof Gardens


Listen Later

Fluent Fiction - Dutch: Tulip Tangles: Surprising Proposals in Keukenhof Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-29-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Onder de heldere herfsthemel van Nederland strekken de uitgestrekte Keukenhof-tuinen zich uit.
En: Under the clear autumn sky of the Nederland, the sprawling Keukenhof gardens stretch out.

Nl: De lucht is fris, en de paden kronkelen tussen bloembedden vol kleurige tulpen.
En: The air is crisp, and the paths wind between flower beds full of colorful tulips.

Nl: Het is de perfecte plek voor Sven, Jelle en Anouk om een dagje uit te genieten.
En: It is the perfect place for Sven, Jelle, and Anouk to enjoy a day out.

Nl: Sven, een kunstacademiestudent, is hier om inspiratie op te doen.
En: Sven, an art academy student, is here to gain inspiration.

Nl: Hij wil de levendige schoonheid van de herfstbloemen vastleggen voor zijn komende tentoonstelling.
En: He wants to capture the vibrant beauty of the autumn flowers for his upcoming exhibition.

Nl: Jelle, met zijn eindeloze kennis van bloemen, wijst regelmatig interessante feiten aan over tulpen.
En: Jelle, with his endless knowledge of flowers, frequently points out interesting facts about tulips.

Nl: Anouk, altijd in voor een grap, heeft andere plannen.
En: Anouk, always up for a joke, has other plans.

Nl: "Mannen, kijk eens naar die bloemen daar," zegt Anouk, wijzend naar een drukke plek in de verte.
En: "Guys, look at those flowers over there," says Anouk, pointing to a busy spot in the distance.

Nl: "Dat is het 'Bloeiend Spectakel'.
En: "That's the 'Bloeiend Spectakel.'

Nl: Echt prachtig!"
En: Absolutely beautiful!"

Nl: Sven, enthousiast en nietsvermoedend, pakt zijn camera en haast zich naar de locatie.
En: Sven, enthusiastic and unsuspecting, grabs his camera and rushes to the location.

Nl: Jelle volgt, ietwat twijfelend omdat hij denkt dat hij die bloemen niet herkent als onderdeel van de tuin.
En: Jelle follows, somewhat doubtful because he thinks he doesn't recognize those flowers as part of the garden.

Nl: Wanneer Sven dichterbij komt en begint te fotograferen, realiseert hij zich niet dat hij midden in een huwelijksspektakel is beland.
En: When Sven gets closer and starts photographing, he doesn't realize he's stumbled into a wedding spectacle.

Nl: Voor hem knielt een jonge man neer, klaar voor een romantisch aanzoek te midden van de herfstbladeren.
En: In front of him, a young man kneels, ready for a romantic proposal amidst the autumn leaves.

Nl: Sven klikt onverstoord door.
En: Sven clicks away undisturbed.

Nl: "Wow, deze bloemen zijn echt vreemd," mompelt Sven hardop, zijn camera instellend.
En: "Wow, these flowers are really strange," Sven mutters aloud, adjusting his camera.

Nl: "Ze lijken helemaal niet op tulpen."
En: "They don't look like tulips at all."

Nl: Zijn stem wekt de aandacht van alle aanwezigen, inclusief het aanstaande bruidspaar.
En: His voice catches the attention of all present, including the soon-to-be-married couple.

Nl: Even is er een moment van ongemakkelijke stilte.
En: For a moment, there is an awkward silence.

Nl: Jelle tikt op Sven’s schouder.
En: Jelle taps Sven’s shoulder.

Nl: "Sven... kijk eens beter."
En: "Sven... take a closer look."

Nl: Plotseling beseft Sven zijn fout.
En: Suddenly, Sven realizes his mistake.

Nl: Zijn gezicht kleurt dieprood van schaamte.
En: His face turns deep red with embarrassment.

Nl: "Oh nee, sorry!"
En: "Oh no, sorry!"

Nl: stamelt hij.
En: he stammers.

Nl: Het stel lacht hartelijk, hun huwelijksmoment al wat komischer door Sven's goede bedoelingen.
En: The couple laughs heartily, their wedding moment now a bit funnier thanks to Sven’s good intentions.

Nl: Als de humor van de situatie doordringt, maken Sven en de bruisen even een praatje.
En: As the humor of the situation sinks in, Sven and the newly engaged couple chat for a moment.

Nl: Het bruidspaar bedankt hem zelfs voor de spontane verrassing.
En: The couple even thanks him for the spontaneous surprise.

Nl: "Eigen foto's van onze verloving,” zegt de bruidegom lachend, “dat is eens iets bijzonders!"
En: "Own photos of our engagement,” the groom says laughingly, “that's really something special!"

Nl: Na het misverstand krijgen Sven, Jelle en Anouk toestemming om alle bloemen van de show te fotograferen.
En: After the misunderstanding, Sven, Jelle, and Anouk receive permission to photograph all the flowers of the show.

Nl: Sven bestuurt zijn camera met meer aandacht voor de details om hem heen.
En: Sven operates his camera with more attention to the details around him.

Nl: Uiteindelijk legt hij prachtige foto's van de herfstbloemen vast, net zoals hij wilde.
En: In the end, he captures stunning photos of the autumn flowers, just as he intended.

Nl: Sven leert deze dag dat et observeren van zijn omgeving veel kostbare momenten kan opleveren, en Anouk ziet in dat grappen verrassende wendingen kunnen hebben.
En: Sven learns this day that observing your surroundings can yield many precious moments, and Anouk realizes that jokes can take unexpected turns.

Nl: Zij lachen samen om de herinnering, genietend van de rest van de dag tussen de golvende bloemenzeeën van Keukenhof.
En: They laugh together about the memory, enjoying the rest of the day among the rolling seas of flowers in Keukenhof.


Vocabulary Words:
  • sprawling: uitgestrekte
  • crisp: fris
  • winding: kronkelen
  • vibrant: levendige
  • exhibition: tentoonstelling
  • unsuspecting: nietsvermoedend
  • kneels: knielt
  • romantic: romantisch
  • proposal: aanzoek
  • mutters: mompelt
  • awkward: ongemakkelijke
  • embarrassment: schaamte
  • stammers: stamelt
  • moment: moment
  • spontaneous: spontane
  • groom: bruidegom
  • permission: toestemming
  • attention: aandacht
  • details: details
  • captures: legt vast
  • observing: observeren
  • precious: kostbare
  • unexpected: verrassende
  • seas: zeeën
  • inspiration: inspiratie
  • art academy: kunstacademie
  • knowledge: kennis
  • engaged: verloving
  • surroundings: omgeving
  • humor: humor
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - DutchBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

11 ratings


More shows like Fluent Fiction - Dutch

View all
This American Life by This American Life

This American Life

91,061 Listeners

Tara Brach by Tara Brach

Tara Brach

10,544 Listeners

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett by DOAC

The Diary Of A CEO with Steven Bartlett

8,625 Listeners

On Purpose with Jay Shetty by iHeartPodcasts

On Purpose with Jay Shetty

27,838 Listeners

Auf Deutsch gesagt! by Robin Meinert

Auf Deutsch gesagt!

104 Listeners

Сперва роди by libo/libo

Сперва роди

203 Listeners

Никакого правильно by libo/libo

Никакого правильно

139 Listeners

Learn Dutch with The Dutch Online Academy by The Dutch Online Academy

Learn Dutch with The Dutch Online Academy

26 Listeners

Deutsch Podcast - Deutsch lernen by Deutsch-Podcast

Deutsch Podcast - Deutsch lernen

141 Listeners

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence by Mariska van der Meij

Dutch Speaking Academy - Speak Dutch with Confidence

8 Listeners

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español by Pau and the Easy Spanish team

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

210 Listeners

The Mel Robbins Podcast by Mel Robbins

The Mel Robbins Podcast

20,420 Listeners

Любить нельзя воспитывать by Dima Zicer

Любить нельзя воспитывать

68 Listeners

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn by Martijn Kluit

Dutch Today: leer Nederlands met Martijn

13 Listeners

Fluent Fiction - German by FluentFiction.org

Fluent Fiction - German

6 Listeners